From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entkörnungsindustrie
odvětví vyzrňování bavlny
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die entkörnungsindustrie wird nicht speziell mit umweltproblemen in verbindung gebracht.
odvětví vyzrňování bavlny není výslovně spojováno s problémy životního prostředí.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese option trägt nicht zur lösung des problems der Überkapazität der entkörnungsindustrie bei und bremst die umstrukturierung.
tato možnost nenabízí žádný způsob, jak vyřešit nadbytečnou kapacitu odvětví vyzrňování a zdržuje proces restrukturalizace.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in beiden ländern werden die auswirkungen auf die entkörnungsindustrie größere umstrukturierungs- und konsolidierungsmaßnahmen erforderlich machen.
dopad na odvětví vyzrňování bavlny v obou zemích si vyžádá zavedení značných restrukturalizačních a konsolidačních opatření.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
um den erfordernissen der entkörnungsindustrie gerecht zu werden, sollte die beihilfefähigkeit daran gebunden werden, dass die tatsächlich geerntete baumwolle bestimmte mindestqualitätskriterien erfüllt.
aby byly uspokojeny potřeby odvětví vyzrňování bavlny, měla by být způsobilost pro podporu vázána na minimální jakost skutečně sklizené bavlny.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser produktionsrückgang macht auf kurze sicht das fortbestehen des größten teils dieser industrie in spanien unmöglich, wovon insbesondere die arbeitsplätze in der entkörnungsindustrie und den produktionsbetrieben betroffen sein werden.
z krátkodobého hlediska je kvůli takovému snížení produkce pro velkou část tohoto odvětví ve Španělsku nemožné se dále udržet, což bude mít výrazný vliv na zaměstnanost ve vyzrňovacím průmyslu i využití pracovních sil při produkci bavlny.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische gerichtshof hat die baumwollreform von 2004 für nichtig erklärt, weil die europäische kommission bei der bewertung und entscheidung die direkten arbeitskosten sowie die auswirkungen der neuen regelung auf die entkörnungsindustrie nicht berücksichtigt hat.
evropský soudní dvůr zrušil reformu bavlnářství z roku 2004, protože evropská komise nevzala v procesu hodnocení a rozhodování v úvahu přímé mzdové náklady ani dopad nového režimu na odvětví vyzrňování bavlny.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die entkörnungsindustrie wird bedeutende veränderungen bewältigen müssen, um sich an die neue situation anzupassen und muss finanzielle unterstützung von der kommission erhalten, um die zum erhalt der arbeitsplätze in den anbaugebieten nötigen umstrukturierungen vornehmen zu können.
vyzrňovací průmysl bude konfrontován se zásadními změnami, bude se muset přizpůsobit nové situaci a bude potřebovat finanční pomoc komise, aby se mohl restrukturalizovat s cílem udržet zaměstnanost v oblastech produkce.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in den jahren 2005 und 2006 waren in der entkörnungsindustrie in griechenland rund 3 200 und in spanien 1 350 menschen beschäftigt; ein drittel bis ein viertel der beschäftigten sind saisonarbeiter.
v hospodářském roce 2005/06 odvětví vyzrňování bavlny zaměstnávalo asi 3200 lidí v Řecku a 1 350 ve Španělsku; jedna třetina až jedna čtvrtina zaměstnání v tomto odvětví je sezónních.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine spezielle finanzielle unterstützung ist notwendig, die es den entkörnungsindustrien ermöglicht, die schließungskosten für diese tätigkeit zu übernehmen und neue geschäftsalternativen zu finden, um die arbeitsplätze erhalten zu können.
je nezbytná specifická finanční podpora, která by umožnila vyzrňovacímu průmyslu absorbovat náklady na uzavření této činnosti a zabývat se novými obchodními alternativami, jež by umožnily zachovat pracovní místa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: