Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- die höhe der zu erhebenden abgaben,
- výše dávek, které mají být vybírány,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
- die ermittlung der zu erhebenden einfuhrabgaben,
- stanovení dovozního cla, které má být vybráno,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
die wissenschaftliche relevanz der zu erhebenden daten.
vědeckou významnost údajů, které mají být shromažďovány.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
berechnung des im sektor reis zu erhebenden einfuhrzolls
výpočet dovozních cel v odvětví rýže
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 12
Quality:
- die erstellung eines verzeichnisses der zu erhebenden informationen,
- stanoví seznam informací, které mají být shromažďovány,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
(2) die wichtigsten zu erhebenden angaben beziehen sich auf
2. nejdůležitější zjišťované údaje se týkají
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
gegebenenfalls müssen die zu erhebenden daten verfügbaren dokumenten oder quellen entnommen werden.
ve vš ech případech, kdy je to vhodné, je třeba získávat požadované informace z dostupných záznamů či zdrojů.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die gemäß der verordnung (eg) nr. ……/2005 zu erhebenden befristeten umstrukturierungsbeträge.”
dočasné restrukturalizační částky, které mají být vybrány podle nařízení (es) č. …./2005.“,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zu erhebende daten
shromažďované údaje
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality: