Results for ertragsrechnung translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

ertragsrechnung

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

er genehmigt die jahresbilanz und die ertragsrechnung;

Czech

schvaluje roční rozvahu, jakož i výkaz zisků a ztrát;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die aufwands- und ertragsrechnung der fazilität für das jahr 2004 wurde entsprechend geändert.

Czech

výsledovka facility za rok 2004 byla přepracována, aby vzala tuto úpravu v úvahu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in einem solchen fall werden in der aufwands- und ertragsrechnung sonderrückstellungen für wertminderungen ausgewiesen.

Czech

výsledovka pak obsahuje zvláštní rezervy pro ztrátu hodnoty.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er genehmigt den vom verwaltungsrat ausgearbeiteten jahresbericht ; er genehmigt die jahresbilanz und die ertragsrechnung ;

Czech

posuzování se týká všech opatření vztahujících se na pohyb kapitálu a plateb ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einziehungen werden in gleicher weise in der vermögensübersicht und in der aufwands- und ertragsrechnung erfasst.

Czech

podobně se zaznamenávají do rozvahy a výsledovky částky získané vymáháním pohledávek.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu diesem zeitpunkt wird der bis dahin in den rücklagen ausgewiesene kumulative gewinn oder verlust in die aufwands- und ertragsrechnung aufgenommen.

Czech

v tom okamžiku se kumulativní zisk nebo ztráta, dosud vykázané v rezervním fondu, zahrnou do výsledovky.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wechselkursdifferenzen, die sich bei der umrechnung ergeben, werden in der aufwands- und ertragsrechnung als wechselkursgewinne oder -verluste ausgewiesen.

Czech

kurzové rozdíly vyplývající z převodu se ve výkazu zisků a ztrát zaznamenávají jako měnový zisk či ztráta.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die daraus resultierenden anpassungen umfassen die auflösung des abschlags in der aufwands- und ertragsrechnung über die gesamte laufzeit des vermögensgegenstandes sowie jede anpassung, die aufgrund einer neubewertung der ursprünglichen wertminderung erforderlich ist.

Czech

výsledné úpravy zahrnují odvíjení diskontu ve výsledovce během doby životnosti aktiva a veškeré úpravy nutné pro přecenění původní ztráty hodnoty.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

( 2) er stellt fest, ob die bilanz und die ertragsrechnung den geschäftsbüchern entsprechen und auf der aktiv- und passivseite die geschäftslage der bank richtig wiedergeben.

Czech

2. tento výbor potvrzuje, že rozvaha a výkaz zisků a ztrát jsou v souladu s účetními záznamy a doklady a že správně vyjadřují situaci banky, pokud jde o její aktiva a pasiva.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

weder zum 31. dezember 2004 noch zum 31. dezember 2005 wurden im rahmen der fazilität jedoch sicherungsgeschäfte gemäß ifrs getätigt, so dass alle derivate in der aufwands- und ertragsrechnung zum beizulegenden zeitwert bewertet werden.

Czech

k 31. prosinci 2005 a k 31. prosinci 2004 však facilita neprováděla žádné zajišťující operace podle pravidel ifrs. všechny deriváty se proto ve výsledovce měří v reálné hodnotě.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

f) "ertragsrechnung" eine genaue aufstellung der erträge und aufwendungen für den betreffenden zeitraum mit einer aufschlüsselung in luftverkehrsspezifische und andere tätigkeiten sowie in finanzielle und nichtfinanzielle bestandteile;

Czech

f) "provozním účtem" podrobné vyjádření příjmů a výdajů za dané období, včetně rozdělení mezi činnosti vztahující se k letecké dopravě a ostatní činnosti, jakož i mezi finanční a nefinanční prvky;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(1) Über die abwicklungsoperationen gemäß artikel 1 und die anlageoperationen gemäß artikel 2 wird alljährlich, getrennt von den sonstigen finanzoperationen der verbleibenden gemeinschaften, eine aufwands- und ertragsrechnung, eine vermögensübersicht und ein finanzbericht erstellt.

Czech

1. každý rok se musí vypracovat výsledovka, rozvaha a finanční zpráva, která nezávisle na jiných finančních operacích zbývajících společenství ukazuje likvidaci stanovenou v článku 1 a investiční transakce podle článku 2.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,740,579,375 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK