Results for eurasien translation from German to Czech

German

Translate

eurasien

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

sondern gegen eurasien.

Czech

byla to eurasie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eurasien ist unser verbündeter.

Czech

"eurasie je naším spojencem.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

europa plus asien. eurasien. okay...

Czech

europa + asie = eurasie

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es sollte eigentlich eurasien heißen.

Czech

měli by tomu říkat eurasie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die finsteren, mörderischen armeen von eurasien.

Czech

zlověstné, vraždící armády eurasie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die araber sitzen in der mitte von afro-eurasien.

Czech

arabové jsou usazeni uprostřed mezi afrikou a euroasií.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"sein ziel ist nicht der sieg gegen eurasien oder ostasien,

Czech

"a předmětem není vítězství nad eurasií or eastasií...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie wird ernsthafte konsequenzen für den krieg gegen eurasien haben.

Czech

toto je zpráva nejvyššího národního významu... týkající se války s eurasií.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und zum ersten mal werden menschen in eurasien sich dieses anderen teils der welt bewusst.

Czech

a vůbec poprvé si lidé žijící v euroasii uvědomí existenci této další části světa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

domestizierte pferde werden in ganz eurasien genutzt, und sie erleichtern sowohl arbeit als auch die kriegsführung.

Czech

domestikovaní koně se budou využívat k práci po celé eurásii. na veškerou práci až po válčení.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dementsprechend begrüßt der ausschuss die besondere bedeutung, die der lettische ratsvorsitz der entwicklung multimodaler verkehrsverbindungen in eurasien beimisst.

Czech

výbor tedy schvaluje zvláštní důraz lotyšského předsednictví na rozvoj multimodálních dopravních propojení v eurasii.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das handelsnetz, das eurasien und nordafrika verbindet, reicht noch nicht bis in die trockensten wüsten der erde oder über die größten ozeane.

Czech

obchodní trasy spojující většinu eurásie a severní afriky zatím neprocházejí přes nejsušší pouště planety, ani přes rozlehlé oceány.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.6 2010 unterstützte das forum der zivilgesellschaft ein von der stiftung partnerschaft eurasien vorgeschlagenes forschungsprojekt zur lage des sozialen dialogs in den einzelnen ländern.

Czech

4.6 fórum v roce 2010 podpořilo výzkumný projekt, který zkoumal stav sociálního dialogu v různých zemích a který navrhla nadace pro euroasijské partnerství.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der homo sapiens kam nach eurasien, wo die neandertaler lebten... und sie konnten dort einfach besser überleben, weil sie stärker und schlauer waren.

Czech

homo sapiens se dostali do euroasie, kde žili neandrtálci, a uměli lépe přežít, protože byli silnější a chytřejší.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"tragischer arzt/poet mit gepeinigter seele sucht gespielin für lange schneeschuh- wanderungen durch eurasien."

Czech

"tragický doktor/básník v zoufalé bolesti hledá stejně smýšlející dívku pro dlouhou cestu zasněženou eurasií."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(1) dieses abkommen tritt am ersten tag des dritten monats nach dem zeitpunkt in kraft, zu dem mindestens vierzehn arealstaaten oder organisationen der regionalen wirtschaftsintegration, die mindestens sieben aus afrika und sieben aus eurasien einschließen, es ohne vorbehalt der ratifikation, annahme oder genehmigung unterzeichnet oder nach artikel xiii ihre ratifikations-, annahme-oder genehmigungsurkunden hinterlegt haben.(2) für einen arealstaat oder eine organisation der regionalen wirtschaftsintegration, die nach dem zeitpunkt, zu dem die für das inkrafttreten erforderliche zahl von arealstaaten und organisationen der regionalen wirtschaftsintegration dieses abkommen ohne vorbehalt unterzeichnet oder es ratifiziert, angenommen oder genehmigt haben,

Czech

1. tato dohoda vstupuje v platnost prvním dnem třetího měsíce poté, co alespoň čtrnáct areálových států nebo regionálních organizací pro hospodářskou integraci, zahrnujících alespoň sedm z afriky a sedm z eurasie, podepíše bez výhrady, pokud jde o ratifikaci, přijetí nebo schválení, nebo uloží své listiny o ratifikaci, přijetí nebo schválení v souladu s článkem xiii této dohody u depozitáře.2. pro každý areálový stát nebo organizaci regionální hospodářské integrace, které tuto dohodu:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,606,708 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK