Results for feindseligkeiten translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

feindseligkeiten

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

keine feindseligkeiten.

Czech

nic nepřátelského.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die feindseligkeiten sind eskaliert.

Czech

protesty se vystupňovali.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damals begannen die feindseligkeiten.

Czech

pak začalo naše nepřátelství.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also keine weiteren feindseligkeiten?

Czech

takže, žádné nepřátelství?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich finde ihre feindseligkeiten kurios.

Czech

- vaše nepřátelství mi přijde zajímavé.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- falls es zu feindseligkeiten kommt...

Czech

a jestli to bude akt nepřátelství...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vier monate nach dem ende der feindseligkeiten,

Czech

Čtyři měsíce po konci války,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hab keine zeit für feindseligkeiten, sif.

Czech

na tvůj nesouhlas nemám čas, sif.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er muss doch die feindseligkeiten gespürt haben?

Czech

co tam dělal, když nedokázal vycítit nepřátelství?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt keinen grund für weitere feindseligkeiten.

Czech

není důvod pokračovat v dalším nepřátelství mezi námi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daniel, wann haben die feindseligkeiten mal eine ende?

Czech

danieli, musíme si projevovat tuto neustálou nevraživost? nevím, jak dlouho to ještě vydržím.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das war die grenze, bevor die feindseligkeiten ausbrachen.

Czech

takto vypadala hranice, než propuklo nepřátelství.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie könnte feindseligkeiten erwecken und muss gelöscht werden.

Czech

tento program může způsobit konflikt mezi posádkou. a proto musí být vymazán.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) bewaffnete konflikte, feindseligkeiten, bürgerkrieg oder aufstände;

Czech

a) ozbrojenými konflikty, nepřátelskou akcí, občanskou válkou nebo povstáním;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

was für folgen? sehr schlimme. hungersnot, feindseligkeiten, manchmal sogar krieg.

Czech

to ano, ba co hůř, také k hladomoru, nepřátelství, dokonce i k válce.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

feindseligkeit

Czech

hostilita

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 8
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,727,578,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK