Results for festzustellen translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

festzustellen.

Czech

možnou účinnou dávku.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- nicht festzustellen.

Czech

jsme příliš daleko.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist festzustellen, ob

Czech

je třeba stanovit, zda se

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insbesondere ist festzustellen:

Czech

zejména:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das versuchen wir festzustellen.

Czech

to se právě snažíme zjistit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihn festzustellen, ist unmöglich.

Czech

ten příběh rozšířili do florencie. odsud se dostane do celého světa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- etwaige anomalien festzustellen.

Czech

- zjistit případné odchylky.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- ihren ursprung festzustellen;

Czech

- jejich původ,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

dann wird nicht festzustellen sein:

Czech

jestli šlo o sexuální násilí.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) festzustellen, ob das umweltmanagementsystem

Czech

a) se zjistilo, zda systém řízení z hlediska ochrany životního prostředí:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2008 war keine abweichung festzustellen.

Czech

v roce 2008 tento rozdíl zmizel.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um festzustellen, ob es ansteckend ist.

Czech

jestli jsou vaše plyny nebezpečné ostatním.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-festzustellen, dass die italienische republik

Czech

-určil, že italská republika

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

um festzustellen, wie sie... ..zusammengesetzt sind...

Czech

abychom mohli porovnat tohle se způsobem jakým jste sestrojen...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dem ding? - das versuchen wir festzustellen.

Czech

- právě to chci zjistit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also ist es zeit, das offensichtliche festzustellen.

Czech

takže je načase říct to, co je zřejmé.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hierzu ist festzustellen, dass art. 19 abs.

Czech

v tomto ohledu je nutno konstatovat, že čl.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zweck dieser prüfung ist festzustellen, dass

Czech

Účelem tohoto ověření je zejména posoudit:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

folgende trends und herausforderungen sind festzustellen:

Czech

nejnovější trendy a úkoly jsou tyto:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

immobilisation festzustellen und entsprechende vorsichtsmaßnahmenzu treffen.

Czech

avšak protože u pacientů se schizofrenií jsou často přítomny získané rizikové faktory žilního tromboembolismu, je nutné vzít v úvahu všechny možné rizikové faktory vte (venous thromboembolism), např. imobilizaci pacientů, a vykonat preventivní opatření.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,743,799,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK