Results for freihandelsabkommens translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

freihandelsabkommens

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

aushandlung eines freihandelsabkommens im dienstleistungsbereich

Czech

la négociation d’un accord de libéralisation des échanges dans le domaine des services

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

handelspolitischer teil des freihandelsabkommens eu-zentralamerika

Czech

obchodní pilíř dohody o volném obchodu mezi eu a střední amerikou

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vollständige umsetzung des freihandelsabkommens mit korea

Czech

plné provedení dohody o volném obchodu s koreou.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wichtigsten elemente des freihandelsabkommens betreffen folgendes:

Czech

mezi hlavní prvky této dohody o volném obchodu patří:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bedeutung des abschlusses eines vertieften und umfassenden freihandelsabkommens (dcfta);

Czech

význam dosažení shody nad prohloubenou a komplexní dohodou o volném obchodu,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein eckpfeiler der eu-strategie ist der abschluss eines freihandelsabkommens mit indien.

Czech

dohoda o volném obchodu s indií je ústředním prvkem strategie eu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat hat die unterzeichnung und vorläufige anwendung eines freihandelsabkommens mit kolumbien und peru gebilligt.

Czech

rada schválila podpis a prozatímní provádění dohody o volném obchodu s kolumbií a peru.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aufnahme von investitionsverhandlungen mit südkorea im rahmen einer möglichen Überarbeitung des freihandelsabkommens prüfen und

Czech

prozkoumá zahájení jednání o investicích s jižní koreou v souvislosti s možnou revizí dohody o volném obchodu

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat wird auf der grundlage des kommissionsvorschlags über die paraphierung und das vorläufige inkrafttreten des freihandelsabkommens beschließen.

Czech

rada rozhodne o parafování a prozatímním vstupu v platnost dohody o volném obchodu na základě návrhu předloženého komisí.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufnahme bilateraler verhandlungen mit blick auf den abschluss eines freihandelsabkommens im bereich der dienstleistungen gemäß artikel v des gats

Czech

entamer les négociations bilatérales en vue de conclure une zone de libre échange dans le domaine des services conformément à l’article v de l’agcs ;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission unterstützt den raschen abschluss eines regionalen freihandelsabkommens und wird dafür beratung und technische hilfe bereitstellen.

Czech

komise podporuje rychlé uzavření regionální dohody o volném obchodu a za tímto účelem bude poskytovat poradenství a technickou pomoc.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das forum forderte insbesondere eine stärkere einbeziehung der zivilgesellscha in die umsetzung des mitteleuropäischen freihandelsabkommens und des vertrags über die energiegemeinscha.

Czech

fórum především vyzvalo k většímu zapojení občanské společnosti do provádění středoevropské dohody o volném obchodu a smlouvy o energetickém společenství.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ewsa setzt sich für die ausarbeitung eines ausgeglichenen freihandelsabkommens und für die einbezie­hung der organisationen der zivilgesellschaft in jede phase des verfahrens ein.

Czech

výbor se vyslovuje pro uzavření vyvážené dohody o dcfta a pro to, aby organizace občanské společnosti byly zapojeny do všech fází procesu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat erzielte eine politische einigung über den entwurf eines beschlusses zur genehmigung der unterzeichnung und vorläufigen anwendung eines multilateralen freihandelsabkommens mit kolumbien und peru.

Czech

rada dosáhla politické dohody o návrhu rozhodnutí, kterým se schvaluje podpis a prozatímní uplatňování mnohostranné dohody o volném obchodu s kolumbií a peru.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat erzielte eine politische einigung über die unterzeichnung und vorläufige anwendung eines freihandelsabkommens mit kolumbien und peru vorbehaltlich der formalisierung des ent­sprechenden beschlusses auf einer der nächsten ratstagungen.

Czech

rada dosáhla politické dohody o podpisu a prozatímním uplatňování dohody o volném obchodu s kolumbií a peru, s výhradou formálního přijetí tohoto rozhodnutí na některém z příštích zasedání rady.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.5 nahezu alle vertreter der konsultierten verbände der zivilgesellschaft der eu und japans24 haben sich für die schaffung eines gemeinsamen begleitorgans im rahmen des künftigen freihandelsabkommens ausgesprochen.

Czech

4.5 téměř všichni konzultovaní představitelé evropských a japonských organizací občanské společnosti24 byli pro zřízení tohoto společného monitorovacího orgánu v rámci budoucí dohody o volném obchodu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.6 der inhalt des freihandelsabkommens zwischen der eu und indien wird bislang vertraulich behandelt, weswegen seine näheren einzelheiten in dieser stellungnahme nicht erörtert wer­den können.

Czech

1.6 obsah dohody o volném obchodu mezi eu a indií je v současnosti důvěrný, proto v tomto stanovisku nelze projednat její specifika.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beide seiten verpflichteten sich ferner zu einer verstärkten zusammenarbeit in den bereichen handel, wo erhebliche fortschritte auf dem weg zur unterzeichnung eines freihandelsabkommens erzielt wurden, energieversorgung und klimawandel.

Czech

obě strany se rovněž zavázaly k posílení spolupráce v oblasti obchodu, přičemž by mělo být dosaženo zásadního pokroku s cílem podepsat dohodu o volném obchodu, a dále v oblasti energetiky a změny klimatu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat hat im dezember 2009 beschlossen, die verhandlungen mit den asean-ländern über freihandels­abkommen auf bilateraler ebene fortzusetzen, dabei aber am strategischen ziel eines interregio­nalen freihandelsabkommens festzuhalten.

Czech

v prosinci roku 2009 rada rozhodla, že v jednáních o volném obchodu se zeměmi asean se bude pokračovat na dvoustranném základě, přičemž strategický cíl meziregionální dohody o volném obchodu zůstal zachován.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im sinne der kohärenz der handelspolitik der gemeinschaft sollte ein begünstigtes land nicht gleichzeitig in den genuss des schemas der gemeinschaft und eines freihandelsabkommens kommen, wenn dieses abkommen mindestens die präferenzen abdeckt, die diesem land im rahmen dieses schemas gewährt werden.

Czech

v zájmu soudržnosti obchodní politiky společenství by se na zvýhodněnou zemi neměly vztahovat současně výhody ze systému společenství a dohoda o volném obchodu, pokud taková dohoda pokrývá alespoň všechny preference poskytované dané zemi na základě stávajícího systému.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,745,096,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK