From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- um ihn freizusetzen?
- aby ho vypustil?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- zeit, das gift freizusetzen.
- je čas vypustit jed.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beginne den prozess, um das gift freizusetzen.
zahajuji vypouštěcí proceduru.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pete ... er hat versucht, den virus freizusetzen.
pete, pokusil se vypustit virus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- jemand droht, einen virus freizusetzen.
- někdo vyhrožuje, že vypustí virus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein nein nein, ich versuche nicht, es freizusetzen.
snažím se ho neutralizovat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hector drohte, den virus in drei stunden freizusetzen.
hector salazar další 3 hodiny nevyhrožoval, že vypustí ten virus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
andrej hat vielleicht einen anderen weg, das gas freizusetzen.
andrej asi zná jiný způsob vypuštění plynu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jack, bierko wird jede minute bereit sein, das gas freizusetzen.
jacku, bierko to může vypustit každou chvíli.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jemand versucht, eine kraft freizusetzen, die lange eingeschlossen war.
objevil se ten, který chce rozlomit pečeť.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
partikel von geschnittenen gras bringen seine mastzellen dazu entzündungsbotenstoffe freizusetzen.
Částečky z posečené trávy způsobují, že jeho žírné buňky uvolňují zánětlivé mediátory.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, um das sentox freizusetzen versucht er den auslösemechanismus neu zu konfigurieren.
ano, snaží se překonfigurovat spouštěcí mechanizmus, aby mohl rozptýlit sentox.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ein erster und bedeutender schritt, um das potenzial des elektronischen handels freizusetzen
první a důležitý krok směrem k plnému využití potenciálu elektronického obchodu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich schlage eine blutung vor, holde dame... um die sündigen gedanken freizusetzen.
chceme mu pustit žilou, signoro... a tak vyhnat špatnou krev.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dein plan, den virus freizusetzen... du hattest keine andere wahl, richtig?
když jste chtěli vypustit ten virus, neměli jste na vybranou, že jo?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er soll ihnen helfen, sentox nervengas in der sunrise hills shopping mall freizusetzen.
Čekají, že jim jack pomůže vypustit jeden kanystr sentoxu v obchodním domě sunrise hills
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die produktplatzierung birgt das potenzial, erhebliche zusätzliche ressourcen für die anbieter von mediendiensten freizusetzen.
umístění produktu má potenciál generovat poskytovatelům mediálních služeb značné další zdroje.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
fänge dieser arten dürfen nicht an bord behalten werden und sind soweit möglich unverzüglich freizusetzen.
Úlovky těchto druhů se neponechávají na palubě a neporaněné se ihned a v největší možné míře vypouštějí.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 3
Quality:
die eu startet eine große o ensive zur vollendung des binnenmarkts, um so das gewaltige potenzial europas freizusetzen.
evropská komise navrhla statut evropské soukromé společnosti, který překážky bránící vnitřnímu trhu odstraní.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wird vorgeschlagen,europäische mittel freizusetzen, um die küstenregionen beider bewahrung ihres erbes zu unterstützen.
navrhuje uvolnit peníze z evropských fondů a využít je na pomoc přímořským regionům,aby mohly ochránit své dědictví.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: