Results for gelangen translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

gelangen

Czech

příchod (dospění zásilky do cíle)

Last Update: 2013-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

an die drähte gelangen.

Czech

dostat k drátům.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- gelangen die hier durch?

Czech

- přicházejí odtud?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ge des arzneimittels zu gelangen.

Czech

rov informace (které jsou součástí zprávy epar) nebo se obraťte na svého lékaře či lékárníka.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

a) als gemeinschaftswaren gelangen und

Czech

a) jako zboží společenství se:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

- so gelangen die in umlauf.

Czech

- lidi ti to takhle podstrčej.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- können sie an bord gelangen?

Czech

dostanete se tam?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

danach gelangen wir zum fahrstuhl.

Czech

za dveřma je výtah.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er darf nicht außerhalb gelangen!

Czech

nepusťte ho ze hřiště!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- ich werde anderen zu gelangen.

Czech

přinesu vám čerstvé.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erforderlichenfalls zu den toiletten zu gelangen.

Czech

přemístit se v případě potřeby na toalety.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erforderlichenfalls zu den toiletten zu gelangen;

Czech

se v případě potřeby přemístit na toalety;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- vielleicht können wir an bord gelangen.

Czech

možná bychom se mohli dostat na palubu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich wollte absichtlich zur spüle gelangen.

Czech

jo, záměrně jsem se pokoušel dostat se ke dřezu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

außer, dass ihre fingerabdrücke darauf gelangen.

Czech

nic s ní neudělám. až na svoje otisky.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ohne dass schädliche chemikalien ins essen gelangen.

Czech

a nebudeš mít v jídle chmikálie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieneuen verfahrensollen plangemäßabdemersten quartal2010 zum einsatz gelangen.

Czech

podle plánu by se nové postupy měly začít uplatňovat od prvního čtvrtletí 2010.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

derartige technologien sollten weltweit effektiv zum einsatz gelangen.

Czech

tyto technologie by měly být efektivně využívány na celém světě.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- wenn wir dorthin gelangen könnten-- - [ frau schreit ]

Czech

kdybychom se tam tak mohli dostat-

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(maggie)... gelange in sein gehirn.

Czech

chci do jeho mozku.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,025,536,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK