Results for geliermittel translation from German to Czech

German

Translate

geliermittel

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

geliermittel

Czech

Želírující látka

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

geliermittel in gelee-süßwaren in minibechern

Czech

Želírující látky v želé cukrovinkách ve tvaru minipohárků

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.5 geliermittel in gelee-süßwaren in minibechern

Czech

3.5 Želírující látky v želatinových výrobcích v kelímku

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 7
Quality:

German

„geliermittel“ sind stoffe, die lebensmitteln durch gelbildung eine verfestigte form geben.

Czech

„želírujícími látkami“ se rozumí látky, které udělují potravině texturu tím, že vytvářejí gel;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

n) "geliermittel" sind stoffe, die lebensmitteln durch gelbildung eine verfestigte form geben.

Czech

n) "želírujícími látkami" látky, které udělují potravině texturu tím, že vytvářejí gel;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

zur festlegung spezifischer reinheitskriterien für emulgatoren , stabilisatoren , verdickungs - und geliermittel , die in lebensmitteln verwendet werden dürfen

Czech

kterou se stanoví specifická kritéria pro čistotu emulgátorů, stabilizátorů, zahušťovadel a želírujících látek pro použití v potravinách

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

n)%quot%geliermittel%quot% sind stoffe, die lebensmitteln durch gelbildung eine verfestigte form geben.

Czech

n) "želírujícími látkami" látky, které udělují potravině texturu tím, že vytvářejí gel;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die geltenden gemeinschaftsvorschriften über farbstoffe, konservierungsmittel, stoffe mit antioxidierender wirkung und emulgatoren, stabilisatoren, verdickungsmittel und geliermittel müssen aufgrund dieser richtlinie geändert werden.

Czech

vzhledem k tomu, že stávající předpisy společenství týkající se barviv, konzervantů, antioxidantů, emulgátorů, stabilizátorů, zahušťovadel a želírujících látek budou muset být na základě této směrnice změněny;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

German

zur Änderung der richtlinie 78/663/ewg zur festlegung spezifischer reinheitskriterien für emulgatoren , stabilisatoren , verdickungs - und geliermittel , die in lebensmitteln verwendet werden dürfen

Czech

kterou se mění směrnice 78/663/ehs, kterou se stanoví specifická kritéria pro čistotu emulgátorů, stabilizátorů, zahušťovadel a želírujících látek pro použití v potravinách

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

in erwägung nachstehender gründe : die richtlinie 78/663/ewg ( 3 ) legt spezifische reinheitskriterien für emulgatoren , stabilisatoren , verdikkungs - und geliermittel , die in lebensmitteln verwendet werden dürfen , fest .

Czech

vzhledem k tomu, že směrnice rady 78/663/ehs [3] stanoví specifická kritéria pro čistotu emulgátorů, stabilizátorů, zahušťovadel a želírujících látek pro použití v potravinách;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,729,058 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK