From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nach dem gestrigen tag...
po včerejšku.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
doch! die gestrigen morddrohungen.
je tady ta včerejší výhrůžka smrtí.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hörte vom gestrigen mord.
vím o tý včerejší vraždě.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
danke für den gestrigen abend.
jo, a děkuju za ten večer!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
was passierte beim gestrigen unfall?
co se stalo při včerejší srážce?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist einer vom gestrigen gefangenenausbruch.
to jsou záběry ze včerejšího zpravodajství.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als wiedergutmachung für den gestrigen... vorfall.
kompenzace za tu nešťastnou událost.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eine schnelle aufklärung der gestrigen entführung.
krátký pohled na minulonoční spektakulární únos pancéřového vozu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
steht da was über die gestrigen morde?
je tam něco o té včerejší noční vraždě?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
abstand zwischen uns und dem gestrigen ereignis.
vzdálenost mezi námi a tím, co se stalo včera večer.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
den nahm sie an, war früh am gestrigen abend.
volali jí, velmi brzy ráno.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die gestrigen verhandlungen müssen gelobt werden als...
včerejší diskuse má být odsouhlasena.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
erinnern sie sich an den gestrigen mann mit mitralinsuffizienz?
pamatujete na toho chlápka, co to včera nezvládl?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
also, hast du dich um die gestrigen geschäftge gekümmer?
tak co, postaral si se o včerejší obchod?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hallo schweinchen. - ich habe infos zum gestrigen mord.
ahoj malý prasátko, mám nějaké informace o té včerejší vraždě.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er will dich sicher nach deinem gestrigen auftritt anschreien.
Číslo dvě u morella? vsadím se, že vás jde seřvat za to, jak jste se tam včera ukázal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
was können sie mir über seine gestrigen tätigkeiten sagen?
co víte o jeho včerejších aktivitách?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hab mich schlecht gefühlt, wegen unserem gestrigen streit.
z té naší hádky nemám dobrý pocit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
am späten gestrigen abend wurden bärenspuren in volda entdeckt.
včera k večeru byly ve voldě objeveny medvědí stopy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- scheint der gleiche verdächtige zu sein, wie beim gestrigen Überfall.
- vypadá to, že je to práce toho samého jako ze včerejška.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: