Results for gesundheitsleistungen translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

gesundheitsleistungen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

integration von gesundheitsleistungen

Czech

integrace poskytování péče

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pensionsansprüche und zugang zu gesundheitsleistungen.

Czech

nezakládá důchodová práva a neumožňuje přístup ke zdravotní péči.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für hochspezialisierte und kostenintensive gesundheitsleistungen;

Czech

pokud se jedná o vysoce specializovanou a finančně náročnou zdravotní péči;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

qualität der gesundheitsleistungen, einschließlich patientensicherheit

Czech

kvalita péče včetně bezpečnosti pacientů

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

worum geht es bei gesundheitsleistungen wirklich?

Czech

co vlastně zdravotní služby představují?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

innovationen bei gesundheitsleistungen in belgien (flandern)

Czech

inovace zdravotní péče v regionu flandry v belgii

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die notwendigkeit einer verbesserung des zuganges zu gesundheitsleistungen,

Czech

nutnost zlepšit přístup k poskytování zdravotní péče,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

interoperable elektronische unterstützung für gesundheitsleistungen in der ganzen eu

Czech

interoperabilní elektronické podpory zdravotní péče kdekoliv v eu

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anspruch auf gesundheitsleistungen im rahmen einer versicherung gegen da1arbeitsunfälle und berufskrankheiten

Czech

máte-li jakékoli pochybnosti, zda vám vnitrostátní instituce poskytla správné informace v souladu s předpisy o koordinaci, měli byste se nejprve obrátit na dotyčnou instituci, aby mohla tyto informace překontrolovat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gut geschultes und motiviertes personal erzielt bessere ergebnisse und bessere gesundheitsleistungen.

Czech

dobře vyškolený a motivovaný personál dosahuje lepších výsledků a poskytuje lepší zdravotní služby.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bezüglich der staatlich finanzierten gesundheitsleistungen gibt es unterschiede zwischen den nationalen gesundheitssystemen.

Czech

zdravotní péče financovaná z veřejných zdrojů se v různých vnitrostátních systémech zdravotní péče liší.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fahrtkosten im zusammenhang mit bestimmten gesundheitsleistungen müssen von der gesundheitsbehörde erstattet werden.

Czech

ve Švédsku byl zaveden regionální systém lékařské péče, který je z velké části nezávislý na sociálním pojištění.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die von den kommunen erbrachten sozial- und gesundheitsleistungen machen 10 % des bip aus.

Czech

výdaje na sociální a zdravotní služby zajišťované obcemi činí 10 % hdp.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was, glauben sie, ich habe diesen job angenommen wegen der arbeitszeiten und der gesundheitsleistungen?

Czech

copak si myslíte, že jsem vzal tuhle práci kvůli pracovní době a zdravotním benefitům?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gesundheitsleistungen: das unternehmen wälzt die kosten für krankenversicherung und/oder medizinische versorgung usw.

Czech

zdravotní pojištění – společnost účtuje řidiči zdravotní pojištění nebo zdravotní péči atd.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

haben sie in ihrem heimatland anspruch auf gesundheitsleistungen, werden ihnen die kosten in ihrem land erstattet.

Czech

pokud mají nárok na uvedenou zdravotní péči doma, náklady jim uhradí jejich domovská země.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der Überschneidungen mit der begriffsbestimmung in artikel 2 erübrigen sich die abänderungen 233/403 über öffentliche gesundheitsleistungen.

Czech

pozměňovací návrhy 233/403 týkající se veřejné zdravotní péče jsou z důvodu překrytí s definicí v článku 2 bezpředmětné.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6.11 zugang zu gesundheitsleistungen. - der zugang von einwanderern zu leistungen der gesundheitsfürsorge muss gefördert werden.

Czech

6.11 přístup ke zdravotnictví – je třeba zlepšit přístup přistěhovalců ke zdravotnictví a zdravotní péči.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der ausgabenseite gefährden hohe aufwendungen für die löhne und gehälter im öffentlichen sektor, renten und gesundheitsleistungen die tragfähigkeit der öffentlichen finanzen.

Czech

na straně výdajů představují nebezpečí pro udržitelnost veřejných financí vysoké výdaje na mzdy ve veřejném sektoru, na důchody a na zdravotní péči.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle personen mit ständigem wohnsitz in irland haben anspruch auf bestimmte gesundheitsleistungen (siehe abschnitt 2.1).

Czech

všechny osoby, které mají v irsku obvyklé bydliště, mají nárok na určitou zdravotní péči (viz bod 2.1).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,397,565 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK