From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hauptabteilung
nábor zaměstnanců
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hauptabteilung personal
oddělení lidských zdrojů
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stand 1. juni 2006 u hauptabteilung
stav k 1. červnu 2006 u oddělení
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
organisationsstruktur der eib u hauptabteilung “ abteilung
struktura jednotlivých oddělení u oddělení
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eintragung reinrassiger zuchttiere in die hauptabteilung
zápis čistokrevných plemenných zvířat do hlavního oddílu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
berater und leiter der hauptabteilung ideologie im präsidialamt
poradce a vedoucí hlavního odboru ideologie úřadu prezidenta
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
zuchtverbände tragen in die hauptabteilung ihres zuchtbuchs reinrassige zuchttiere ein, die
plemenářské spolky zapíší do hlavního oddílu své plemenářské knihy čistokrevná plemenná zvířata:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
um in die hauptabteilung eines zuchtbuches seiner rasse eingetragen zu werden, muß ein rind
k zapsání do hlavního oddílu plemenné knihy svého plemene musí zvíře
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
t r i an g ler t hauptabteilung b a r b 1 r i g h t abteilung h außenbüro
informace o složení jednotlivých oddělení, životopisy generálních ředitelů a vedoucích kontrolních jednotek, jakož i doplňující informace o způsobu odměňování všech zaměstnanců banky se pravidelně aktualizují a zveřejňují na internetových stránkách eib: www.eib.org tr i a n g le r t oddělení ba r b 1 ri g h t Útvar h vnější kancelář
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
organisationsstruktur t r i an g ler t hauptabteilung b a r b 1 r i g h t abteilung h außenbüro
organizační struktura tr i a n g le r t oddělení ba r b 1 ri g h t Útvar h vnější kancelář
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) um in die hauptabteilung des zuchtbuchs eingetragen werden zu können, müssen equiden
1. aby mohlo být zapsáno do hlavního oddílu plemenné knihy svého plemene, musí evidovaní koňovití
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
leiter der hauptabteilung des obersten nationalen sicherheitsrates; beteiligt an der politikgestaltung in bezug auf die nuklearfrage.
vedoucí hlavního úseku nejvyšší národní rady bezpečnosti, který je zapojen do vytváření politiky v souvislosti s jadernou otázkou
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
im jahr 2009 arbeitete die hauptabteilung personal weiter an der umsetzung der diversitätsstrategie, die im vorjahr beschlossen worden war.
v roce 2009 vyvrcholila jednání se zástupci zaměstnanců o reformě systému důchodového pojištění zaměstnanců.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einen antrag auf aufnahme eines reinrassigen zuchttiers in die hauptabteilung eines zuchtbuchs gemäß artikel 19;
žádost o zápis čistokrevného plemenného zvířete do hlavního oddílu plemenné knihy podle článku 19;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die hauptabteilung wird dazu beitragen, eine konsistente und kohärente zusammenarbeit mit der europäischen kommission und die entwicklung gemeinsamer finanzierungsinstrumente für wachstum sicherzustellen.
oddělení přispěje k zajištění konzistentní a soudržné spolupráce s evropskou komisí a k vytváření společných finančních nástrojů pro růst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) die zuchtorganisation legt die vorschriften fest, denen zufolge die nachkommen solcher tiere in die hauptabteilung eingetragen werden können.
2. chovatelská organizace nebo spolek stanoví pravidla umožňující potomstvu těchto zvířat zápis do hlavního oddílu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
enthält die hauptabteilung eines zuchtbuches mehrere abteilungen, so muß ein rind aus einem anderen mitgliedstaat in die abteilung des buches eingetragen werden, deren kriterien es entspricht.
obsahuje-li hlavní oddíl plemenné knihy více tříd, zapíše se zvíře z jiného členského státu do té třídy, jejíž kritéria splňuje.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
- von eltern abstammen, die selbst in der hauptabteilung eines zuchtbuchs dieser rasse eingetragen sind und eine nach den regeln des zuchtbuchs festgestellte abstammung haben;
- být potomky rodičů, kteří jsou zapsáni v hlavním oddíle plemenné knihy téhož plemene a mít rodokmen sestavený v souladu s pravidly stanovenými v této plemenné knize,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
es erbringt bei den leistungsmerkmalen, auf die in die hauptabteilung eingetragene zuchttiere dieser art gemäß anhang iii geprüft werden, eine mindestleistung entsprechend den vom zuchtverband für dieses zuchtbuch festgelegten regeln.
dosahuje minimální užitkovosti stanovené pravidly, jež pro tuto plemennou knihu stanovil plemenářský spolek v oblasti užitkovosti, ve znacích, pro něž jsou testována plemenná zvířata tohoto druhu zapsaná v hlavním oddíle v souladu s přílohou iii.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) enthält die hauptabteilung eines zuchtbuchs mehrere klassen, so muß ein tier aus einem anderen zuchtbuch in die klasse des zuchtbuchs eingetragen werden, deren kriterien es entspricht.
2. obsahuje-li plemenná kniha více tříd v jednom oddíle, zapíše se zvíře z jiné plemenné knihy do té třídy plemenné knihy, jejíž kritéria splňuje.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: