Results for heldenhaft translation from German to Czech

German

Translate

heldenhaft

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

sehr heldenhaft.

Czech

velice svérázné.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- wie heldenhaft.

Czech

jak hrdinské.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist heldenhaft.

Czech

to je hrdinství.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- das ist heldenhaft.

Czech

to je teda hrdinské.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist echt heldenhaft.

Czech

teď jsi hrdina.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- ihre crew ist heldenhaft.

Czech

když bude střelba, strhne se na mě. vaše posádka je hrdinná, kapitáne.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist nicht heldenhaft.

Czech

- to není vůbec hrdinský.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dämlich, aber mann, heldenhaft.

Czech

hloupé, ale, páni, hrdinské.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- mann, das war echt heldenhaft.

Czech

- ty jsi mi ale hrdina.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch er hat heldenhaft gekämpft.

Czech

dost toho pro jih vybojoval.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sei der held in heldenhaft, sohn.

Czech

ukaž, že jsi hrdina, synku.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es war genau genommen heldenhaft.

Czech

vlastně to byl hrdinský čin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- das reicht. - sogar heldenhaft.

Czech

- hrdinsky, dle mého názoru.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er schien heldenhaft gestorben zu sein.

Czech

vypadá to, že zemřel jako hrdina.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr habt heldenhaft gekämpft. aber vergeblich.

Czech

bojovali jste udatně, ale zbytečně.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist es heldenhaft, verzweifelte zu besiegen?

Czech

aby viděl, jak někdo pobíjí bezbranné lidi?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber du hast so heldenhaft dafür gekämpft.

Czech

ale tys o něj bojoval tak statečně.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist nicht heldenhaft. das ist tragisch.

Czech

to není hrdinství, ale tragédie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

charlie zu retten war keinesfalls heldenhaft gut.

Czech

takže záchrana charlie nebyla pro hrdinské dobro.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich wurde programmiert, notfalls heldenhaft zu sein.

Czech

jsem naprogramován, abych se vždy zachoval hrdinsky.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,869,382,585 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK