From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
durch diese maßnahme wird das koordinierungssystem an sich nicht berührt.
opatření se nedotýká samotného systému koordinace.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
option 3 würde jedoch eine kohärentere, umfassendere methodik bieten, da hiermit auch ein koordinierungssystem geschaffen würde.
avšak varianta 3 by poskytla soudržnější a komplexnější přístup, protože by byl zaveden systém koordinace.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
e) ihre bereitschaft, sich erforderlichenfalls an dem koordinierungssystem zu beteiligen, das im rahmen einer humanitären aktion eingerichtet wird;
e) její připravenost účastnit se v případě potřeby na vybudování koordinačního systému pro humanitární akce,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
4.6.2 die spitze dieser organisationsstruktur würde ein zentrales koordinierungssystem im europäischen forschungsraum bilden, das zugleich als informationszentrum für die forschungsfinanzierung fungieren würde.
4.6.2 vrcholem této organizační struktury by byl centrální koordinační systém umístěný v evropském výzkumném prostoru, který by byl zároveň informačním střediskem v oblasti financování výzkumu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
d) ihre bereitschaft, sich, falls erforderlich, an einem speziellen koordinierungssystem zu beteiligen, das bei der durchführung der maßnahme eingesetzt wird;
d) jejich připravenost stát se v případě potřeby součástí zvláštního koordinačního systému zřízeného pro vedení zásahu,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
bei katastrophen außerhalb der eu sollte das notfallabwehrzentrum die aufgabe haben, informationen über sämtliche in der eu verfügbare sachhilfe zu sammeln und die kohärenz dieser hilfe gegenüber dem un-koordinierungssystem und dem betroffenen land zu gewährleisten.
při katastrofách mimo eu by středisko reakce na mimořádné situace bylo odpovědné za sběr informací o veškeré dostupné věcné pomoci v eu a za zajišťování soudržnosti této pomoci s koordinačním systémem osn a postiženou zemí.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn die eu die lissabon-strategie als instrument nutzt und sie "vergrünt", so kann sie hierbei auf eine vorhandene struktur mit etablierten verfahren und einem gut funktionierenden koordinierungssystem zurückgreifen.
když lisabonskou strategii použijeme jako nástroj a učiníme ji „ekologičtější“, bude to znamenat, že eu může využít již existujícího systému se zavedenou metodikou a dobře fungujícím systémem koordinace.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
n) die europäischen mechanismen der zusammenarbeit zu stärken, da die eu der 25 näher an den ländern liegt, aus denen die drogen stammen, um so den drogenhandel in richtung union einzuschränken, und ein neues europäisches koordinierungssystem im bereich der drogenpolitik, u.a. durch die ebdd, eindeutig zu definieren und zu erweitern, um eine integrierte, multidisziplinäre und ausgewogene herangehensweise an das drogenproblem zu erreichen, die heute nach dem beitritt der zehn neuen mitgliedstaaten nötiger denn je ist;
n) posílit evropské systémy spolupráce, neboť eu s 25 státy leží blízko zemím, ze kterých drogy pocházejí, aby tím byl omezen obchod s drogami směrem do unie a jasně definovat a rozšířit nový evropský mechanismus koordinace v oblasti protidrogové politiky, mj. prostřednictvím evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost, aby byl k drogám dosažen ucelený a vyvážený přístup zahrnující mnoho oborů,což je dnes, po přistoupení deseti nových členských států, mnohem potřebnější než kdykoliv předtím;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: