From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lebensstandard
Životní úroveň
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angemessener lebensstandard.
důstojná životní úroveň.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
personalakte, lebensstandard.
zaměstnání a životní styl.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
unseren lebensstandard wahren
ochrana naší životní úrovně
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nirgends ist der lebensstandard höher.
mají lepší životní standart než kdekoliv jinde na světě.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben einen guten lebensstandard.
zvykli jsme si na pěkný život.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"lebensstandard" der bevölkerung eines landes.
"životní úrovně" lidí v určité zemi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
europa genießt mit den höchsten lebensstandard der welt.
Životní úroveň v zemích eu je jedna z nejvyšších na světě.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der lebensstandard in der eu unterscheidet sich von land zu land.
Životní úroveň v jednotlivých zemích eu je různá.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"auf in die nächste elendsregion den lebensstandard verbessern!"
přesuneme se k dalším beznadějným lidem a zaměstnáme je a zvedneme jim úroveň života.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deren lebensstandard wurde auch besser. und das fressen!
jsem si jistý, že se jejich životní standart zlepšil.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten gewährleisten einen menschenwürdigen lebensstandard für alle antragsteller.
Členské státy zajistí všem žadatelům důstojnou životní úroveň.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 biozidprodukte gehören zum lebensstandard einer zivilisierten gesellschaft.
2.2 biocidní přípravky jsou součástí životního standardu civilizované společnosti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der lebensstandard in europa hat im letzten jahrzehnt erheblich zugenommen.
za posledních deset let se životní úroveň v evropě výrazně zvýšila.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
besserer lebensstandard für indigene gemeinschaften durch austausch traditionellen wissens.
lepší příležitosti k obživě pro domorodá společenství prostřednictvím sdílení přínosů plynoucích z tradičních znalostí.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a. jede beschäftigung wird fair entlohnt und ermöglicht einen angemessenen lebensstandard.
a) každé zaměstnání má být spravedlivě odměněno a umožňovat dostatečnou životní úroveň.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das bedeutet, dass sich die armutsdefinition am lebensstandard in dem jeweiligen land orientiert.
znamená to také, že nemůžete pozvat přátele na večeři, nemůžete si zajít do kina a nemůžete svým dětem koupit knížku nebo krabici pastelek.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der lebensstandard kann sich auch innerhalb eines landes von region zu region unterscheiden.
Životní úroveň je rozdílná i v rámci jednotlivých zemí.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1 energie ist für unseren lebensstandard und unsere lebensqualität von grundlegender bedeutung1.
1.1 energie je klíčovým předpokladem naší životní úrovně a kvality života1.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die rentensysteme sollten einen angemessenen lebensstandard garantieren, müssen aber auch tragfähig bleiben.
penzijní systémy by měly zabezpečovat přiměřenou životní úroveň a současně zachovat udržitelnost důchodů.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: