Results for lichtmaschine translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

lichtmaschine

Czech

alternátor (generátor střídavého proudu)

Last Update: 2014-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die lichtmaschine...

Czech

alternátor...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hauptschalter, lichtmaschine...

Czech

hlavní spínač, alternátor...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

checken wir die lichtmaschine.

Czech

podíváme se na ten alternátor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

altgriechisch für kaputte lichtmaschine.

Czech

v staré Řečtině je to rozbitý alternátor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- dann reparieren wird die lichtmaschine!

Czech

- raději půjdu připravit lampy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die lichtmaschine vom mercury ist hin.

Czech

alternátor je v řiti na mercedesu!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die lichtmaschine macht keine probleme?

Czech

alternátory už nezlobí?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jetzt kannst du deine lichtmaschine holen.

Czech

teď můžeš koupit ten alternátor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich habe die lichtmaschine vor ein paar monaten ausgetauscht.

Czech

před pár měsíci jsem vyměnil alternátor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die braucht die werkstatt, um eine lichtmaschine zu erneuern.

Czech

moje auto má poškozený alternátor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(ansage) fahrer der 2. lichtmaschine weiter nach hinten durchfahren.

Czech

ať zajedou s generátorem o kus dál.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei dieser prüfung darf bei der lichtmaschine keine weitere elektrische belastung auftreten.

Czech

během této zkoušky není generátor vystaven žádnému elektrickému zatížení.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

er hat eine kaputte lichtmaschine, alle riemen müssen neu, das getriebe macht bald den abgang...

Czech

má to špatný alternátor, však víš, potřebuješ nové pásy, převodovka bude..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

während der messung der nachstehenden merkmale darf die lichtmaschine keine anderen stromverbrauchenden einrichtungen als die für das funktionieren des motors und der beleuchtungseinrichtungen erforderlichen stromkreise versorgen.

Czech

dále uvedené vlastnosti se měří, když generátor napájí pouze obvody nezbytné k provozu motoru a světelných zařízení.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein vorarbeiter hat mein gehalt heute gekürzt, weil ich nicht arbeiten konnte, also kann ich jetzt nicht die lichtmaschine kaufen, die ich brauche.

Czech

Šéf mi dnes nezaplatil, protože jsem se nedostal do práce, takže teď nemůžu koupit ten alternátor, co potřebuju.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

6.2.3.2. bei mit wechselstrom betriebenen vorrichtungen für schallzeichen wird der strom von einer lichtmaschine des typs geliefert, der gewöhnlich bei diesem typ einer vorrichtung für schallzeichen verwendet wird.

Czech

6.2.3.2. zvz na střídavý proud napájí generátor elektrického proudu stejného druhu, jaký se obvykle používá s tímto druhem zvz.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei vorrichtungen für schallzeichen, die mit wechselstrom betrieben werden, gilt diese vorschrift nur bei einer konstanten drehzahl der lichtmaschine, die sich innerhalb des in absatz 6.2.3.2 angegebenen bereichs bewegt.

Czech

u varovných zařízení na střídavý proud platí tento požadavek jen za konstantní rychlosti generátoru v rámci hodnot v souladu s bodem 6.2.3.2.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

den obenstehenden vorschriften muss auch eine vorrichtung entsprechen, die der dauerprüfung nach absatz 6.3 bei einer spannung zwischen 115 % und 95 % ihrer nennspannung (bei vorrichtungen für schallzeichen, die mit gleichstrom betrieben werden) oder bei einer drehzahl zwischen 50 % und 10 % der vom hersteller für den dauerbetrieb angegebenen maximalen drehzahl der lichtmaschine (bei vorrichtungen für schallzeichen, die mit wechselstrom betrieben werden) unterzogen wurde.

Czech

výše uvedený technický popis musí též splnit zařízení, které je podrobeno zkoušce na spolehlivost v souladu s bodem 6.3 níže, kdy se napětí pohybuje mezi 115 % a 95 % jmenovitého napětí zvz na stejnosměrný proud, nebo u zvz na střídavý proud, mezi 50 % a 100 % maximální rychlosti generátoru stanovené výrobcem pro jeho nepřetržitý provoz.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,741,006,058 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK