From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die messlatte der zivilisation.
měřítko civilizace.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist eine niedrige messlatte.
to je celkem nízká hranice.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jemanden, der die messlatte hochlegt.
někoho, kdo nasadí laťku skutečně vysoko.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sie legen die messlatte sehr hoch.
- máte o mně moc vysoké mínění.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat die messlatte ziemlich hochgesetzt.
- laťku nasadil docela vysoko.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und rimspoke, der die messlatte bricht.
- argentincem a teď i ráfkem těsně za zády.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben gewiss die messlatte hochgelegt.
- rozhodně stanovili laťku vysoko.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir erwarten, dass sie die messlatte erhöhen.
od tebe očekáváme, že sem přineseš svěží vítr.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du legst die messlatte ja ganz schön hoch.
páni, nastavila jsi laťku docela vysoko.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- es bedeutet, du hast die messlatte angehoben.
- znamená to, že jsi trochu přidal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das nenne ich mal die messlatte niedrig anzusetzen.
mluvíte o nastavení laťky nízko.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nun, sir, sie haben die messlatte höher gelegt.
madam, nasadila jste laťku vysoko.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich weiß, dass denise die messlatte sehr hoch gelegt hat.
denise nasadila laťku vysoko.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, nö, sushi legt die messlatte schon ziemlich hoch.
ne, sushi se moc přeceňuje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
im folkbereich und in der popmusik lag die messlatte nun höher.
byl to skok dopředu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie müssen die messlatte etwas höher legen.
myslím, že byste si měl nastavit laťku trochu výš.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deine mutter und ich, wir haben die messlatte ziemlich hoch angesetzt.
tvá matka a já jsme ti nastavili laťku celkem vysoko.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser zustand gilt als messlatte für die bewertung der auswirkungen anderer alternativen.
tím se získá sada referenčních ukazatelů pro hodnocení rozdílů v dopadech.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wie auch immer man es betrachtet, man kann hier nicht dieselbe messlatte anlegen.
je jedno, jak se na to díváš, nemůžeš je srovnávat podle stejných norem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als messlatte geeignet ist die dynamik der nominalen arbeitskosten in anderen ländern des euroraums.
v tomto ohledu je dynamika nominálních nákladů práce v ostatních zemích eurozóny relevantní referenční hodnotou.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: