Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sind sie ein pflichtbewusster mensch?
vždycky plníte povinnosti?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist gläubig und ein pflichtbewusster muslime.
je oddaný a svědomitý muslim.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als pflichtbewusster sohn tat ich präzise, was verlangt wurde.
jako poslušný syn jsem dělal přesně to, co po mně chtěli.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er war ein pflichtbewusster und liebevoller vater und treuer ehemann gewesen.
byl řádným a milujícím otcem a věrným manželem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und jetzt führt gottes höchst pflichtbewusster sohn... den heiligen krieg um mich zu bestrafen.
nejoddanější boží syn teď povede svatou válku, aby mě potrestal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
billy bones ist ein pflichtbewusster bootsmann, dem seine crew und ich enormen respekt entgegen bringen.
Žádný my není.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so ein pflichtbewusster junge, immer darauf bedacht, dass es seiner gnaden nicht an erfrischung mangelte.
takový pilný chlapec, že se vždy postaral, aby jeho výsost nepostrádala osvěžení.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
david, du bist ein pflichtbewusster bundesstaatsanwalt, ich weiß du willst genauso wenig wie ich, dass der typ weiter frei rum läuft.
davide, jsi oddaný státní prokurátor. vím, že chceš toho chlapa za mřížema stejně jako já.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"er ist pflichtbewußt und sehr gründlich."
"je příkladně loajální, odvážný a schopný."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting