From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sicherheitsgurte
bezpečnostní pásy
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:
...als sicherheitsgurte.
- máš pravdu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheitsgurte anlegen.
zapněte si pásy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheitsgurte/gurtschlösser
bezpečnostní pásy / přezky
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheitsgurte und kinderrückhaltesysteme
při nižších rychlostech jsou účinky větší.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheitsgurtverankerungen und sicherheitsgurte,
kotevních úchytů bezpečnostních pásů a bezpečnostních pásů;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
77/541/ewg (sicherheitsgurte)
77/541/ehs (bezpečnostní pásy)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hast du irgendwelche sicherheitsgurte?
má to nějaké pásy?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheitsgurte, sicherheitsgurte, sicherheitsgurte.
- nemám řídit? - ne.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheitsgurte/gurtschlösser und rückhaltesysteme
bezpečnostní pásy / přezky a zádržné systémy
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
oder fahrradhelme, sonnenschutzmittel, sicherheitsgurte.
tak jako jsme neměli přilby na motorky, stíniče proti slunci nebo pásy v autech. zapnul sis někdy pás?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kfz-sicherheitsgurte und -haltesysteme ***ii
bezpečnostní pásy a zádržné systémy motorových vozidel ***ii
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
sicherheitsgurte retten ganz bestimmt leben.
bezpečnostní pásy jsou opravdu k něčemu dobrý.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
7.1.1 montagesicherheit der sicherheitsgurte/ gurtschlösser
bezpečnost montáže bezpečnostních pásů / přezek
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheitsgurte, rückhaltesysteme, kinderrückhaltesysteme und isofix- kinderrückhaltesysteme
bezpečnostní pásy, zádržné systémy, dětské zádržné systémy a dětské zádržné systémy isofix
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
insassenschutzsysteme einschließlich innenausstattung, kopfstützen, sicherheitsgurte und fahrzeugtüren,
ochranu cestujících ve vozidle, včetně vnitřní výbavy, opěrky hlavy, bezpečnostních pásů, dveří vozidla;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheitsgurte, rückhaltesysteme, kinder-rückhaltesysteme und isofix- kinder-rückhaltesysteme
bezpečnostní pásy, zádržné systémy, dětské zádržné systémy a dětské zádržné systémy isofix
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: