Results for sozialmaßnahmen translation from German to Czech

German

Translate

sozialmaßnahmen

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

sozialmaßnahmen

Czech

sociální opatření

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 9
Quality:

German

- bestandsaufnahme der sozialmaßnahmen.

Czech

hledání stop. reformní studium.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- konzeption angemessener arbeitsmarktspezifischer sozialmaßnahmen für jugendliche;

Czech

- poskytnout mladým lidem odpovídající systém opatření zmírňujících sociální důsledky vyplývající ze ztráty zaměstnání;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grünes licht für sozialmaßnahmen im zuge der umstrukturierung der tschechischen eisenbahnen

Czech

ociálním opatřením, která doprovázejí restrukturalizaci českých železnic

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beste antwort auf die epidemie bleibt eine kombination von gesundheitsspezifischen und umfassenderen sozialmaßnahmen.

Czech

nejlepší odpovědí na epidemii je nadále kombinace specificky zdravotních a širších sociálních akcí.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei wurden sozialrechtliche vorschriften, flankierende sozialmaßnahmen oder schutzmaß­nahmen gegen sozialdumping nicht in ausreichendem maße beachtet.

Czech

nebyla věnována dostatečná pozornost sociálním právním předpisům, doprovodným sociálním opatřením a opatřením zaměřeným na ochranu před sociálním dumpingem a na jeho prevenci.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sozialmaßnahmen: den schwächeren bürgern eine mindestversorgung mit energiedienstleistungen (strom, wärme und licht)

Czech

ociální opatření: poskytnout sociálně slabším občanům minimální zásobování energetickými službami (elektřinou,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die minister wiesen insbesondere darauf hin, dass die bemühungen um die haushalts­konsolidierung mit verstärkten beschäftigungs- und sozialmaßnahmen einhergehen müssten.

Czech

ministři zejména poukázali na to, že společně s úsilím v oblasti fiskální konsolidace by měla být posílena politika zaměstnanosti, jakož i sociální politika.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die meisten mitgliedstaaten haben beschäftigungs- und sozialmaßnahmen ergriffen, um die menschen zu unterstützen und das durch die krise hervorgerufene menschliche leid zu lindern.

Czech

většina členských států přijala opatření pro zaměstnanost a sociální opatření pro podporu lidí a zmírnění lidských nákladů krize.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6.3.2 die kommission muss die sozialen folgen ihrer vorschläge im vorfeld sorgfältig abwägen und bei vorschlägen zur weitergehenden liberalisierung des verkehrsmarktes auch flankie­rende sozialmaßnahmen berücksichtigen.

Czech

6.3.2 komise by měla předem pečlivě analyzovat sociální důsledky svých návrhů a současně s návrhy na další liberalizace dopravního trhu navrhovat také doprovodná sociální opatření.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausgaben für gesundheitsversorgung und soziale betreuung umfassen behandlung, schadensminimierung, gesundheitsforschung sowie bildungs-, präventions- und sozialmaßnahmen.

Czech

výdaje na zdravotní a sociální péči včetně léčby, minimalizace rizik, zdravotní výzkum a vzdělávací, preventivní a sociální intervence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beim ifi handelt es sich um eine unabhängige internationale organisation, die 1986 von der britischen und der irischen regierung geschaffen wurde, um mithilfe von wirtschafts- und sozialmaßnahmen den dialog und die versöhnung zu fördern. der

Czech

evropský parlament a rada ministrů se k těmto návrhům vyjádří do konce roku.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-begabte jugendliche aus finanziell benachteiligten verhältnissen dabei unterstützen, die höchsten stufen der bildung zu erreichen und den schulabbruch zu vermeiden;-konzeption angemessener arbeitsmarktspezifischer sozialmaßnahmen für jugendliche;

Czech

-snižovat počet případů nedokončeného vzdělání a podpořit dosažení vyšší úrovně vzdělání u mladých lidí, kteří si to zasluhují, ale nacházejí se v nesnadné ekonomické situaci;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

(29) die kommission äußert darüber hinaus bedenken hinsichtlich der zweiten kapitalaufstockung in höhe von 8,75 mio. eur sowie hinsichtlich der zusätzlichen sozialmaßnahmen von 38,5 mio. eur.

Czech

(29) komise rovněž pochybuje o druhém navýšení jmění o 8,75 mil. eur a o doplňkových sociálních opatřeních ve výši 38,5 mil. eur.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

(88) zur frage der vereinbarkeit dieser maßnahmen mit den leitlinien macht bt geltend, dass die unterstützungsmaßnahmen nicht den erforderlichen ausnahmecharakter hätten, um als rettungsbeihilfe im sinne der leitlinien gelten zu können. der plan ambition 2005 erfülle die in den leitlinien aufgestellten mindestanforderungen nicht. er enthalte maßnahmen, die nicht der rettung dienten, wie die aufnahme von kapital am rentenmarkt oder die beabsichtigte kapitalerhöhung. nach einschätzung von bt erscheint vor allem die kapitalaufstockung überhöht und übersteigt den kurzfristigen bedarf von ft für die fortsetzung seiner geschäftstätigkeit, mit ausnahme der rückzahlung der anlässlich seiner entwicklung gezeichneten kredite. bt macht ferner geltend, dass der plan ambition 2005 kein umstrukturierungsplan sei, der dazu diene, die struktur von ft zu ändern, um eine bessere rentabilität zu erzielen. vielmehr beschränke er sich auf eine aufstockung der liquiditäten des unternehmens, um seine akuten schwierigkeiten zu beheben. die fraglichen maßnahmen würden im vergleich zu denjenigen, die von den mitbewerbern des etablierten betreibers, namentlich kpn, deutsche telekom oder british telecom, ergriffen worden seien, halbherzig erscheinen. dies gelte sowohl in bezug auf die abstoßung von vermögenswerten als auch hinsichtlich der sozialmaßnahmen.

Czech

(88) pokud se jedná o slučitelnost těchto opatření ve smyslu obecných zásad, bt zdůrazňuje, že podpůrná opatření nevykazují výjimečný požadovaný charakter, aby byla ve smyslu obecných zásad hodnocena jako podpora na záchranu. bt se odvolává na skutečnost, že plán ambition 2005 nevyhovuje minimálním požadavkům, vyžadovaným obecnými zásadami. obsahuje opatření, která nepodléhají záchraně, jako obrácení se na obligační trh nebo zamýšlená rekapitalizace, bt zejména upřesňuje, že částka na rekapitalizaci se zdá nadměrnou k úhradě pouhých krátkodobých provozních potřeb ft, s výjimkou úhrady úvěrů, schválených k rozvoji. bt rovněž zdůrazňuje, že plán ambition 2005 není takovým plánem restrukturalizace, aby změnil strukturu ft za účelem zlepšení jeho výše zhodnocení, ale omezuje se na navýšení likvidity podniku k zastření jeho současných problémů. bt se také zaměřuje na skutečnost, že příslušná opatření se zdají být malá ve srovnání s opatřeními, která byla přijata konkurenty starého provozovatele, a to zejména kpn, deutsche telekom nebo british telecom, jak úrovní postoupení aktiv, tak opatření ve společnosti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,938,156,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK