From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- soweit von der entscheidungszollbehörde für notwendig erachtet, verwaltungs- oder handelsunterlagen (z. b. rechnungen, stücklisten, versandpapiere, gesundheitszeugnisse), die eine genaue warenbeschreibung (handelsbezeichnung, menge, warenzeichen oder sonstige aufschriften) enthalten und entweder der anmeldung zu dem betreffenden zollverfahren oder der anmeldung zur ausfuhr aus dem zollgebiet der gemeinschaft oder gegebenenfalls der zollanmeldung im bestimmungsdrittland beigefügt waren.b) die nachweise, aufgrund deren die entscheidungszollbehörde feststellen kann, daß die waren, für die die erstattung oder der erlaß beantragt wird, tatsächlich unter aufsicht der behörden oder personen zerstört oder vernichtet worden sind, die befugt sind, dies amtlich festzustellen, müssen folgendes beinhalten:- die niederschrift oder erklärung über die vernichtung oder zerstörung, die von den behörden, unter deren aufsicht die vernichtung oder zerstörung stattgefunden hat, erstellt worden ist, oder eine beglaubigte durchschrift davonoder- eine bescheinigung der zur feststellung der vernichtung oder zerstörung befugten person unter beifügung von unterlagen zum nachweis dieser befugnis.diese unterlagen müssen eine hinreichend genaue beschreibung der zerstörten oder vernichteten waren enthalten (handelsbezeichnung, menge, warenzeichen oder sonstige aufschriften), damit sich die zollbehörden anhand eines vergleichs mit den angaben in der anmeldung zur Überführung in das zollverfahren, das die verpflichtung zur entrichtung von einfuhrabgaben beinhaltet, und den diese beigefügten handelsunterlagen (rechnungen, stücklisten usw.) davon überzeugen können, daß die vernichteten oder zerstörten waren mit den zu diesem zollverfahren angemeldeten waren übereinstimmen.
- buď protokol či prohlášení o zničení, které vystaví orgány, pod jejichž dohledem zničení proběhlo, či jeho ověřenou kopii, nebo - osvědčení vystavené osobou oprávněnou toto zničení úředně potvrdit, k němuž je přiložen doklad prokazující toto oprávnění. tyto doklady musí obsahovat dostatečně přesný popis zničeného zboží (obchodní označení, množství, značky nebo ostatní případné nápisy), který celním orgánům umožní, aby se na základě porovnání s údaji uvedenými v celním prohlášení pro celní režim s povinností zaplatit dovozní clo a v dokladech k němu připojených (faktury, kusovníky atd.) přesvědčily, že je zničené zboží totožné se zbožím navrženým v celním prohlášení k propuštění do tohoto režimu.