From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stierkampf
býčí zápasy
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ein stierkampf.
a to je býcí zápas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- das ist kein stierkampf.
- tohle nejsou býčí zápasy!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stierkampf ist nicht alles.
nejsou jen býčí zápasy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
reden wir nach dem stierkampf?
marco, měli bychom si promluvit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
betrunkene schrieen, wie beim stierkampf.
opilci křičeli jako na býčích zápasech.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sie interessiert der stierkampf nicht.
-toreadorství vás nezajímá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich verstehe auch nichts von stierkampf.
abych byl upřímý, nic o tom nevím.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du, das schaut aus wie ein stierkampf.
hele, to vypadá jako korida.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
erinnern sie sich an den stierkampf in toledo?
pamatujete si tu novilladu v toledu?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das paso doble basiert auf dem spanischen stierkampf.
paso doble je založené na španělské koridě.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist vetter hugo... unser stierkampf-schimpanse.
je tu bratranec hugo, náš šimpanz bojující s býky.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nach so einem stierkampf schämt man sich doch nicht.
- po tak úspěšné koridě?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
schön, dass du den stierkampf endlich ernst nimmst.
je dobře, že nakonec bereš zápasy v ringu se vší vážností.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
haben sie je einen stierkampf gesehen, miss havens?
už jste viděla býčí zápasy, slečno havensová?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der gouverneur von new mexico hat so einen stierkampf verhindert.
guvernér nového mexika ho vyhlásil, aby zastavil býčí zápasy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe eine karte für einen stierkampf. der soll sehr gut sein.
mám na odpoledne navíc lístek na koridu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dachtest du, ich lasse mir deinen ersten stierkampf entgehen?
snas sis nemyslel, že přijdu o tvůj první zápas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und wie vorher schon festgelegt: kein stierkampf und keine tigerjagd.
a jak bylo dříve nařízeno, žádné bíčí zápasy, ani tygří lovy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir fahren im rennwagen mit meinem freund... und danach vielleicht ein stierkampf.
projedeme se s mým kamarádem ve sporťáku a pak bychom mohli zajít na býčí zápas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: