From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verlauf der strukturierung der sozialpartner
vývoj struktury sociálních partnerů
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(wasserhahn quietscht, wasser strukturierung).
(kohoutek kvičí, water pattering)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
strukturierung der grid-landschaft für die e-wissenschaft
strukturování sítí grid pro e-science
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich ist eine partnerschaft ohne formelle strukturierung nicht denkbar.
partnerství by nemohlo existovat ani bez formalizace své správy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das diagramm erleichtert der organisation die definition und strukturierung der untersuchung.
schéma hranice systému pomůže organizaci při definování a strukturování analýzy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das diagramm erleichtert die definition des untersuchungsgegenstands und die strukturierung der untersuchung.
schéma hranice systému pomůže při definování a strukturování analýzy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese folgenabschätzung analysiert die besten optionen für die strukturierung dieser finanzierungsmechanismen.
toto posouzení dopadů analyzuje optimální varianty návrhů těchto mechanismů financování nízkouhlíkových technologií.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kompromisslösung besteht in einer besseren strukturierung der vorvertraglichen und vertraglichen informationen.
kompromisní řeší spočívá ve zlepšené struktuře předsmluvních a smluvních informací.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sehr hilfreich wäre auch die unterstützung des ep bei der strukturierung dieses bereits angelaufenen prozesses.
bylo by také nanejvýš prospěšné, aby ep napomáhal strukturovat tento proces, který již probíhá.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
strukturierung und anstreben von synergien und ergänzungen zwischen den politischen instrumenten und den forschungsbereichen;
be structured and research synergies and complementarities between the policy instruments and the research areas;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der umsetzung der europäischen nachbarschaftspolitik wird hingegen eine strukturierung und gewährleistung dieser einbindung vonnöten sein.
při uskutečňování eps však bude nezbytné strukturovat a zaručit tuto účast.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings dient diese aufteilung in stufen lediglich der strukturierung der unterrichtsprogramme und der zuteilung von lehrern.
zkoušky, které se skládaly při přechodu z ginnasio na liceo, byly zrušeny v 60. letech).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
albanien hat im mai 2014 einen fahrplan zur festlegung und strukturierung der geplanten reformen im rahmen der schlüsselprioritäten verabschiedet.
v květnu 2014 přijala albánie plán, který stanoví plánované reformy a jejich skladbu podle hlavních priorit.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der von dem ewsa für dieses gremium ausgehende impuls werde zweifelsfrei einer besseren strukturierung der mexikanischen zivilgesellschaft förderlich sein.
impuls ehsv ke vzniku této instituce bude bezpochyby ku prospěchu lepší strukturovanosti samotné občanské společnosti v mexiku.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die wirtschaftliche entwicklung in gang zu bringen (strukturierung von produktionsketten, organisation von wirtschaftszweigen usw.),
nastolit proces hospodářského rozvoje (strukturování výrobních řetězců, organizace oborů činnosti atp.);
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die strukturierung einer güterklassifikation entsprechend der jeweiligen produktionstätigkeit wird die verbreitung unzusammenhängender kodierungssysteme vermieden und den produzenten die ermittlung relevanter märkte erleichtert.
vzhledem k tomu, že uspořádání klasifikace produkce stejným způsobem jako klasifikace výrobních činností zabrání nadměrnému výskytu systémů kodifikace bez vzájemné návaznosti a umožňuje identifikaci podle jednotlivých výrobců na daných trzích;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
1.3.5 vor dem hintergrund der obigen ausführungen sollte die strukturierung der gesamteuropäischen binnenschifffahrt vor allem einen einzigartigen und speziellen charakter erhalten.
1.3.5 výše zmíněné body ukazují, že uvažování o soustavě celoevropské vnitrozemské plavby musí být především jedinečné a konkrétní.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ein besserer vertrieb der erzeugnisse geht auch über eine bessere strukturierung (z.b. die kontrolle von qualität und lagerbevorratung).
s vyšší strukturalizací (např. kontrola kvality a hospodaření se zásobami) souvisí také lepší distribuce produkce.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
möglichkeiten für die weitere verbesserung und strukturierung unserer zusammenarbeit, einschließlich der einrichtung einer gemeinsamen agenda für migration und mobilität, auszuloten“.
přezkoumány možnosti dalšího posílení a strukturování spolupráce, včetně případného zřízení společného programu pro migraci a mobilitu“.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auswirkungen der intervention – auf strukturierung, hebelwirkung, innovation, wirtschaft und wettbewerbsfähigkeit, soziale und ökologische aspekte und eu-politik
dopady intervence – strukturování, maximální využití, inovace, hospodářství a konkurenceschopnost, sociální a environmentální dopady a dopady na politiku eu,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: