Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der produktionsrückgang um 3 prozentpunkte im jahr 2002 fiel zeitlich mit dem verbrauchsrückgang auf dem gemeinschaftsmarkt zusammen.
pokles objemu výroby o 3 procentní body v roce 2002 se kryl s poklesem spotřeby pm na trhu společenství.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
daraus wird geschlossen, dass ein etwaiger verbrauchsrückgang nicht als einzige ursache für die aufgetretene schädigung angesehen werden kann.
proto se má za to, že jakýkoli případný pokles spotřeby nemůže představovat jedinou příčinu způsobené újmy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in vielen fällen war es das ergebnis einer besseren energieeffizienz in den privathaushalten, aber in manchen ländern haben eventuell auch kaufkraftaspekte den drastischen verbrauchsrückgang bestimmt.
ty byly v mnoha případech výsledkem zlepšení energetické účinnosti obytných budov, avšak v některých zemích mohl vést k dramatickému snížení spotřeby pokles kupní síly.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das energieeffizienzszenario von primes 2009 zeigt eine trendwende beim ständig zunehmenden energiebedarf, aber der verbrauchsrückgang gegenüber früheren prognosen wird bis 2020 bei nur 9 % liegen.
scénář energetické účinnosti primes 2009 ukazuje zlom trendu směrem k ještě vyšší poptávce po energii, přičemž snížení spotřeby oproti předchozím výhledům bude v roce 2020 činit pouze okolo 9 %.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zwar trifft es zu, dass 3,5"-mikroplatten das reifestadium erreicht haben, doch wird sich der verbrauchsrückgang über einen deutlich längeren zeitraum als die genannten zwei jahre erstrecken.
v každém případě, ačkoliv jsou diskety skutečně již za svým zenitem, pokles ve spotřebě bude probíhat po dobu výrazně delší, než jsou dva roky.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diese verbesserung der lage dürfte aber von kurzer dauer sein, und es ist mit einem verbrauchsrückgang zu rechnen, da viele einzelhändler, die normalerweise ihre rews zwischen 2001 und 2004 ersetzt hätten, dies bereits zwischen 1997 und 2000 getan haben.
tato zlepšená situace bude mít krátké trvání a podle předpovědí se má spotřeba snížit, protože mnoho maloobchodníků, kteří by vyměňovali své staré elektronické váhy v období od roku 2001 do roku 2004, tak již zřejmě učinila v období od roku 1997 do roku 2000.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
23. folgen der gesunkenen produktion des wirtschaftszweigs der gemeinschaft und eines angeblichen verbrauchsrÜckgangs
23. dopad niŽŠÍ vÝroby vÝrobnÍho odvĚtvÍ spoleČenstvÍ a ÚdajnÉ snÍŽenÍ spotŘeby
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: