Results for verschie translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

verschie

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

verschie- dene finger, beide mp

Czech

různé prsty, oba mp (n=244)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verschie- dene finger, 1 mp, 1 pip

Czech

různé prsty, 1 mp, 1 pip (n=58)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die meisten mitgliedstaaten begrenzen die aufklärung der Õffentlichkeit auf die verschie-denen phasen verwaltungsrechtlicher untersuchungen.

Czech

v┞tùina ┘lenskþch stât╉ vùak omezuje informovânî ve┼ejnosti pouze na ur┘itê fâze sprâvnîch vyùet┼ovânî. dovolâvajî se zâsady, Še prâvo na informace musî bþt v rovno-vâze s nutnostî ochrany prâv na obhajobu, soukromêho Šivota a d╉stojnosti jednotliv-c╉. odmîtajî rovn┞Š zve┼ej┵ovânî vþsledk╉ j i Š uzav┼enêho vyùet┼ovânî.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im zeitverlauf können sich verschie bungen bei der finanzierung zwischen dem bankensystem und den wertpapiermärkten auf die transmission der geldpolitik auswirken.

Czech

hlubokým emisním disážiem a s nulovým kupónem se v době emise oceňují skutečnou zaplacenou kupní cenou a při splatnosti pak nominální hodnotou.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bis jetzt haben wir fünf verschie- dene detonationspunkte gefunden. wir glauben, es könnte noch einen sechsten geben.

Czech

dosud jsme nalezli pět ohraničených míst výbuchu v nádrži a věříme, ... že mohl být i šestý.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anzahl der zu den verhandlungen zugelassenen bieter kann in verschie ­ denen aufeinander folgenden phasen anhand der in der bekanntmachung oder im aufruf zum wettbe ­ werb angegebenen zuschlagskriterien verringert wer ­ den.

Czech

počet uchazečů, s nimiž se ecb rozhodla vyjednávat, lze v postupných fázích snížit za použití kritérií pro zadání zakázky uvedených v oznámení o zakázce nebo ve výzvě k podání nabídky.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

auf europêischer und internationaler ebene «n-det diese zusammenarbeit zwischen vertretern der verschie-denen mitglieder dieser organisationen statt.

Czech

tyto tヨi orgèny pヨipravujó evropskï normy ve speci«ck̅chob-lastech イinnosti a vþechny tヨi dohromady tvoヨó evropsk̅ nor-malizaイnó systïm.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verbraucher, sparer, benutzer öffentlicher leistungen, arbeitnehmer oder steuerzahler in den verschie- denen aspekten ihres täglichen lebens die früchte der gemeinschaftlichen wettbewerbspolitik.

Czech

občané uniesklízejí plody politiky hospodářské soutěže v nejrůznějších oblastech svého každodenního života, aťuž jsou jimi spotřebitelé, střadatelé, uživatelé veřejných služeb, zaměstnanci nebo daňoví poplatníci.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die von den berichtspflichten umfassten positionen könnten daher z. b. bilanzinformationen gemäß der verordnung ezb/ 2007/8, gewinn- und verlustrechnungen, cash-flow-rechnungen und- projektionen( einschließlich hauptfinan ­ zierungsquellen, einer aufstellung von prime-brokern und notfall-liquiditätsverfahren unter verschie ­ denen szenarien), tilgungsbeschränkungen für anleger, aktiva mit mark-to-model-bewertung, leverage, positionen in derivaten( einschließlich erfasster nominalbeträge und sicherheiten), illiquide aktiva und aktiva niedriger qualität sowie leerverkäufe enthalten.

Czech

informace o rozvaze aif podle nařízení ecb/ 2007/8, výkazy zisku a ztráty, výkazy a projekce peněžních toků( včetně primárních zdrojů financování, seznamu hlavních makléřů( prime brokers) a nouzových mechanismů týkajících se likvidity v různých situacích), omezení týkající se vyplacení investorů, držená aktiva s použitím ocenění pomocí modelu, pákový efekt, derivátové pozice( včetně pomyslných částek a poskytnutého zajištění), nelikvidní aktiva a aktiva neinvestičního stupně, jakož i využívání krátkého prodeje.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,800,250,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK