Results for weiterverarbeitet translation from German to Czech

German

Translate

weiterverarbeitet

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

- vor ihrer endverbrennung weiterverarbeitet werden.

Czech

- určené pro zpracování před konečným spalováním.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

wir wollen wissen, wo es vor der verteilung weiterverarbeitet wird.

Czech

chci vědět, kde se zpracovávají na distribuci.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gilt auch für daten, die außerhalb des imi weiterverarbeitet wurden.

Czech

to se rovněž vztahuje na informace dále zpracovávané mimo systém imi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese unfertigen waren wurden von dem einführer zu elektronischen waagen weiterverarbeitet.

Czech

tyto nehotové výrobky byly dále zpracovávány dovozcem a přetvářeny na elektronické váhy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kraft- oder brennstoffe, die vor ihrer endverbrennung weiterverarbeitet werden sollen;

Czech

paliva určená k přepracování před jejich konečným spálením;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei wurde das chinesische furfuraldehyd zu furfurylalkohol weiterverarbeitet, der wiederum ausgeführt wurde.

Czech

Čínský furfuraldehyd byl dále zpracováván na furfurylalkohol, který byl pak vyvážen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fraglichen waren dienen derselben endverwendung, d. h., sie müssen weiterverarbeitet werden.

Czech

oba mají stejné konečné využití, tj. musí být dále zpracovány.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

b) kraft- oder brennstoffe, die vor ihrer endverbrennung weiterverarbeitet werden sollen;

Czech

b) paliva určená k přepracování před jejich konečným spálením;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 11
Quality:

German

produkte, die vom einzelhändler selbst hergestellt oder weiterverarbeitet werden, müssen dagegen in die organisationsgrenzen einbezogen werden.

Czech

produkty vyrobené nebo přeměněné maloobchodníkem se však do hranic organizace musí zahrnout.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im Übrigen gebe cwp nicht an, auf welche weise die bei dem neuen herstellungsverfahren anfallenden toxischen koppelprodukte weiterverarbeitet werden sollen.

Czech

společnost cwp ostatně neuvádí, jakým způsobem mají být zpracovány toxické meziprodukty vznikající při výrobě novým postupem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(93) flussspat ist ein basisrohstoff, der in einer vielzahl von waren mit hohem wertzuwachs weiterverarbeitet wird.

Czech

(93) kazivec je základní surovinou pro velké množství zpracovaných výrobků s velmi vysokou přidanou hodnotou.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) richtig, angemessen und erheblich für die zwecke sein, für die sie erhoben und in der folge weiterverarbeitet werden;

Czech

a) být přesné, vhodné a odpovídající účelům, pro které byly shromážděny a následně zpracovány;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 11
Quality:

German

b) für festgelegte, eindeutige und rechtmäßige zwecke erhoben und nicht in einer mit diesen zwecken nicht zu vereinbarenden weise weiterverarbeitet werden.

Czech

b) shromažďovány pro stanovené účely, výslovně vyjádřené a legitimní a nesmějí být dále zpracovávány způsobem neslučitelným s těmito účely.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sowohl die osb- als auch die spanplatten werden in derselben schleifanlage, derselben beschichtungsanlage und derselben nut- und federanlage weiterverarbeitet und veredelt.

Czech

sowohl die osb- als auch die spanplatten werden in derselben schleifanlage, derselben beschichtungsanlage und derselben nut- und federanlage weiterverarbeitet und veredelt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) den zwecken entsprechen, für die sie erhoben und/oder weiterverarbeitet werden, dafür erheblich sind und nicht darüber hinausgehen;

Czech

c) přiměřené, podstatné a nepřesahující míru s ohledem na účely, pro které jsou shromažďovány a/nebo dále zpracovávány;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

tierische und pflanzliche fette und Öle sowie deren fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert, oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet

Czech

Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, avšak jinak neupravené

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

cpa 10.41.60: tierische und pflanzliche fette und Öle sowie deren fraktionen, hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet

Czech

cpa 10.41.60: Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, hydrogenované, esterifikované, avšak jinak neupravené

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der neue warentyp fällt unter denselben kn-code wie pressfertiges pulver, d. h. unter den kn-code 38243000, wie die weiterverarbeitete ware.

Czech

nový typ výrobku spadá pod stejný kód kn jako prášky připravené k lisování („ready to press“), tj. pod kód 38243000, tj. dále zpracovávaný výrobek.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
8,899,228,730 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK