From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
betrifft: beschluß über die bekanntgabe von abstimmungsergebnissen mungsergebnissen
hvad deres andet spørgsmål angår, så skal vi være helt oprigtige over for hinanden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so erklärt sich unsere ablehnende haltung gegenüber den abstimmungsergebnissen, auf die sich
det forklarer vor afvisende holdning til de afstemningsresultater, som flertallet er enedes om, og som vi ikke vil stå bag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte für das protokoll anmerken, dass dies aus den abstimmungsergebnissen nicht hervorgeht.
jeg ønsker, at det bliver noteret, at det ikke er det, der fremgår af afstemningsresultatet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nach den abstimmungsergebnissen des europäischen parlaments ergaben sich folgende beträge für den haushaltsplan 1995:
efter afstemningen i europa-parlamentet så 1995-budgettet således ud:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
was die abstimmung des parlaments betrifft, so kann natürlich an den abstimmungsergebnissen nichts geändert werden.
bortset fra det er der iværksat en undersøgelse, hvis resultater vil blive meddelt dem, så snart de foreligger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ministerrat der eu veröffentlicht heute systematisch die abstimmungen zu gesetzgebungsfragen sowie erläuterungen zu diesen abstimmungsergebnissen.
1 de seneste år har eu-institutionerne arbejdet intenst på at skabe større åbenhed: offentligheden får i stigende omfang adgang til deres administrative dokumenter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seit den negativen abstimmungsergebnissen haben dies fünf länder getan, und eine sechste ratifizierung steht unmittelbar bevor.
fem lande har ratificeret denne efter de negative resultater af folkeafstemningerne, og en sjette ratifikation er undervejs.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte sie daher bitten, die angenommenen texte gemäß den abstimmungsergebnissen der gestrigen sitzung ändern zu lassen.
jeg vil således anmode dem om at ændre de vedtagne tekster i henhold til afstemningen på mødet i går.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
anfrage nr. 22 von ulla sandbæk (h-0086/95): betrifft: veröffentlichung von abstimmungsergebnissen
jeg vil gerne spørge, om kommissæren vil støtte et forslag om at øge antallet af kontrollører i frugt- og grøntsagssektoren, eller om han fortsat vil stille sig tilfreds med sine statistikker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der von den abgeordneten angenommene Änderungsantrag legt die notwendigkeit eines höheren grades an transparenz fest und fordert die veröffentlichung von protokollen und abstimmungsergebnissen der aufsichtsratssitzungen. sitzungen.
indvandringspolitik og advarede imod, at skubbe denne problematik uden for eu's grænser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission wird natürlich nach der debatte und entsprechend den abstimmungsergebnissen ihren vorschlag gemäß artikel 149, absatz 2 des ewg-vertrags überarbeiten.
kommissionen vil naturligvis efter forhandlingen under hensyntagen til afstemningen tage sit forslag op til genvurdering i henhold til traktatens artikel 149, punkt 2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
..nur die stimmzettel, die die namen von abgeordneten tragen, die ihre kandidatur eingereicht haben, werden bei der berechnung des abstimmungsergebnisses berücksichtigt."
hvis barón crespo, som jeg stemmer for, ikke bliver valgt, så ved jeg, sir henry, at de utvivlsomt bliver en formand, der vil tjene europa-parlamentet til ære, og det er jeg glad for.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting