Results for abzustatten translation from German to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Danish

Info

German

abzustatten

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

ich habe die vergünstigung gehabt, schottland einen besuch abzustatten.

Danish

gennemsnittet af kurserne i de ni måneder fra januar til september 1980 var 0,610531.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jedem zuchtbetrieb ist zweimal jährlich ein kontrollbesuch gemäß buchstabe b nummer 2 abzustatten.

Danish

der skal på alle akvakulturbrug aflægges to årlige sundhedskontrolbesøg i overensstemmelse med punkt b, nr. 2.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

daher war es der kommission nicht möglich, eine neue stichprobe zu bilden und kontrollbesuche abzustatten.

Danish

det var derfor umuligt for kommissionen at udtage en ny stikprøve og gennemføre kontrolbesøg.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aussenbeziehungen das erste mal, daß junge sowjetbürger gelegenheit hatten, der eg einen besuch abzustatten.

Danish

udtalelser efter høring — 17. konkurrenceberetning [kom (88) 232 endelig udg.] — ophavsret (grønbog) [kom (88) 172 endelig udg.]

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der besonderen sicherheitszwänge wurde jedoch beschlossen, keine kontrollbesuche in den betrieben der unternehmen abzustatten.

Danish

særlige sikkerhedshensyn gjorde imidlertid, at det blev besluttet ikke at aflægge kontrolbesøg hos selskaberne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem haben vollzeitkräfte anspruch auf im höchstfall 4 tage urlaub pro jahr, um besuche in der schule des kindes abzustatten.

Danish

desuden er arbejdstagere på fuldtid berettiget til højst fire dages orlov pr. år i forbindelse med besøg på skolen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine delegation der kommission steht im begriff, dem land einen besuch abzustatten, um sich vor ort ein bild der lage zu machen.

Danish

en delegation fra kommissionen besøger om kort tid sudan for at undersøge situationen på stedet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die abfassung der stellungnahme des wsa über die wirtschaftliche lage der gemeinschaft gab gelegenheit im ersten halbjahr frankreich und im zweiten halbjahr irland besuche abzustatten.

Danish

budgetpolitikken ville være et muligt udgangspunkt for sådanne bestræbelser, da parlamentet i forvejen har en vis medbestemmelsesret i forbindelse med de ikke-obligatoriske udgifter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beabsichtigt der für die regionalpolitik zuständige kommissar, im laufe des jahres 1983 der grafschaft lancashire im vereinigten königreich einen besuch abzustatten?

Danish

agter det kommissionsmedlem, der har ansvaret for regionalpolitikken, at besøge lancashire i det forenede kongerige i løbet af 1983?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pashko lud andriessen ein, albanien baldmöglichst einen besuch abzustatten, um un­ter anderem den ausbau der beziehungen zwi­schen der gemeinschaft und albanien zu be­sprechen.

Danish

g. pashko indbød f. andriessen til meget snart

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission ist bereit, den beiden unternehmen unter hinzuziehung der mitgliedstaaten und der europäischen agentur für flugsicherheit einen besuch abzustatten, um die einhaltung der internationalen sicherheitsnormen zu überprüfen.

Danish

kommissionen er rede til at aflægge et besøg hos disse operatører med deltagelse af medlemsstater og det europæiske luftfartssikkerhedsagentur for at kontrollere deres overensstemmelse med de internationale sikkerhedsstandarder.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die regierung forderte die kommission auf, einen weiteren besuch abzustatten, um sich davon zu überzeugen, daß das geld richtig und gemäß den bestimmungen des sozialfonds verwendet wurde.

Danish

regeringen har opfordret kommissionen til at aflægge endnu et besøg for at forvisse sig om, at midlerne er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med de bestemmelser, som socialfonden er underlagt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies bezüglich haben sie dem vorsitz im rahmen der politischen zusammenarbeit den auftrag erteilt, der tür kei einen besuch abzustatten, um die türkischen behörden über ihre besorgnis angesichts der entwicklung der lage in diesem land zu informieren.

Danish

det drejer sig hovedsagelig om punkterne vedrørende ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til beskæftigelse i almindelighed.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betrifft: europäische sicherheit ragua einen besuch abzustatten oder eine troika dort hin zu entsenden, wie es im falle südafrikas geschieht, da sich die lage dort doch merklich verändert hat?

Danish

det forhold, at valgene nu er overstået og, som jeg sagde, vurderes at have været afholdt på en fri og fair måde, vil naturligvis være meget nyttigt for os.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident, meine sehr verehrten damen und herren abgeordneten! ich möchte mich zunächst dafür bedanken, daß mir heute gelegenheit gegeben wird, dem plenum des europäischen parlaments einen besuch abzustatten.

Danish

hr. formand, ærede parlamentsmedlemmer, jeg vil gerne starte med at takke for, at jeg i dag får lejlighed til at aflægge et besøg i europa-parlamentets plenarforsamling.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die erneute fokussierung auf die bedeutung direkter persönlicher kontakte veranlasste die mitglieder der kommission dazu, den nationalen parlamenten im jahr 2015 mehr als 200 besuche abzustatten (siehe abschnitt 4).

Danish

den fornyede vægt på betydningen af direkte personlig kontakt udmøntede sig i mere end 200 kommissærbesøg hos de nationale parlamenter i løbet af 2015 (se afsnit 4 for flere oplysninger).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das amt des hohen flüchtlingskommissars der vereinten nationen (unhcr) und andere einschlägig tätige und kompetente nationale, internationale und nichtregierungsorganisationen und gremien müssen ebenfalls gelegenheit haben, mit antragstellern in gewahrsamsbereichen verbindung aufzunehmen und ihnen besuche abzustatten.

Danish

unhcr og andre relevante og kompetente nationale, internationale og ikkestatslige organisationer og organer skal ligeledes have mulighed for at kommunikere med og besøge ansøgere i forvaringscentre.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,398,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK