Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hat der rat sie ad acta gelegt?
har rådet helt opgivet denne tanke?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
auch die verfassungsfrage ist noch nicht endgültig ad acta gelegt.
spørgsmålet om en forfatning for europa har endnu ikke fundet sin løsning.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
spinelli ßen arbeitsdokument degradiert und anschließend ad acta gelegt werden.
endelig er der nogle, der fremhæver den samtidige eksistens af disse forskellige elementer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man solle den vorschlag von kommissarin ferrerò-waldner nicht ad acta legen.
parlamentet går ind for at præcisere definitionerne vedrørende køretøjer og påhængsvogne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das bedeutet jedoch nicht, daß die kommission die frage der zivilverfahren ad acta gelegt hat.
det betyder ikke, at kommissionen har lagt spørgsmål vedrørende procesretlige regler på hylden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
narjes blem aber nicht ad acta gelegt, sondern wird ihre aktion in zweifacher richtung weiterführen.
hurd vil afhænge af kommissionens behandling af den fremsatte anmodning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des halb wurde das vertragsverstoßverfahren gegen dänemark wegen nichtmitteilung der nationalen durchführungsmaßnahmen mittlerweile ad acta gelegt.
sagsanlægget mod danmark for manglen de iværksættelse af nationale gennemførelsesforanstaltninger er derfor henlagt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es liegt auf der hand, daß breschnew und husák den polnischen zwischenfall in prag keineswegs ad acta gelegt haben.
under disse omstændigheder er der ikke nogen modsætning mulig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit sagen weder herr nord noch unsere fraktion, daß eine europäische erdölsteuer für immer ad acta gelegt worden ist.
den anden grund er, at' man skal undgå at gøre det europæiske budget, der i forvejen er indviklet,' endnu mere kompliceret ved at introducere formålsbestemter afgifter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem zusammenhang möchte ich vom bundes kanzler wissen, ob diese institutionellen fragen ad acta gelegt worden sind oder nicht.
og i denne forbindelse, hr. formand, vil jeg gerne spørge forbundskansleren, om disse institutionelle spørgsmål er henlagt eller ej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist nicht so, daß die erklärung von venedig irgendwie ad acta ' gelegt wurde oder daß wir sie fallen lassen wollen.
lady elles har formodentlig lyttet til det, lord carrington sagde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich schlage vor, daß wir die angelegenheit als mißverständnis ad acta legen, denn meiner ansicht nach wurde nicht in böser absicht gehandelt.
jeg vil antyde, at der klart har været tale om en misforståelse. jeg tror ikke, at der har været ond tro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
der ewsa sollte weiterhin vor solchen gefahren warnen, bis der endgültige wortlaut des abkommens bekannt gemacht ist und die befürchtungen zu recht ad acta gelegt werden können.
eØsu bør fortsætte med at advare imod sådanne risici indtil den endelige aftale foreligger, og bekymringerne med rette kan lægges til side.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
abschließend hoffe ich, daß die vorzügliche arbeit des kollegen gahrton, für die er meine hohe anerkennung findet, nicht irgendwo beim rat ad acta gelegt wird.
eisma (eldr). - (nl) hr. formand, selvom der i de se neste år er opnået meget på miljøområdet, fremgår det samtidig af den fremragende rapport fra kollega campoy zueco, hvor begrænset sådan en europæisk miljøpolitik egentlig er.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber of fensichtlich besteht kein politischer wille, die auseinandersetzung um das erdgasröhrengeschäft beizulegen, und dabei ist es höchste zeit, daß diese auseinandersetzung bereinigt und ad acta gelegt wird.
disse afstemninger udtrykte naturligvis en særdeles klassisk konflikt imellem højre og venstre, mellem dem, der mener, at demokratiet skal standse ved virksomhedernes dør, at en arbejder kun er en endnu uundværlig hjælper for kapitalen og maskinerne, og dem, for hvem den absolutte enevælde skal ophøre på det økonomiske område som på det politiske område, dem, for hvem produktionen skal stå i menneskets tjeneste og ikke det modsatte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1.2 der ewsa ist der auffassung, dass es nicht genügt, wenn die politik diesen aspekt lediglich rasch zur kenntnis nimmt und ohne konkrete folgen ad acta legt.
5.1.2 eØsu mener, at politikkerne ikke blot bør erkende dette faktum – for derefter at gemme det væk uden at gøre noget ved det.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der geltungsbereich des gatt war damit etwas begrenzt; tatsächlich hatte es ursprünglich pläne für eine internationale handelsorganisation gegeben, die aber ad acta gelegt wurden, als etliche länder das abkommen nicht ratifizierten.
gatt's ansvarsområde var derfor noget begrænset. faktisk havde det oprindelig været tanken at oprette en international handelsorganisation, men disse planer blev skrinlagt, fordi en række lande ikke ratificerede aftalen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorschlag des vorsitzenden der arbeitsgruppe, die einheitliche währung "euro" zu nennen, sollte angenommen werden, falls die bezeichnung "ecu" ad acta gelegt wird.
hvis betegnelsen "ecu" opgives, bør den nye valuta kaldes "euro", som formanden for arbejdsgruppen har foreslået.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting