Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es ist auch wichtig für die präsenz der albanischsprachigen bevölkerung im beamtenapparat, die bisher noch weit unter dem eigentlich erforderlichen niveau liegt.
det er endvidere vigtigt for tilstedeværelsen af de albansktalende i embedssystemet, en tilstedeværelse, som i øjeblikket langt fra er, hvad den burde være.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die einrichtung dieser hochschule istdie reaktion auf eine der hauptbeschwerden dergroßen albanischsprachigen minderheit im lande undsoll zu einer verbesserung der beziehungen zwischenden volksgruppen beitragen.
dette betyder, at risikofaktorer er blevet systematisk kontrolleret underudarbejdelsesprocessen for disse dokumenter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das abkommen steht für die bemühungen der wichtigsten slawisch und albanischsprachigen politiker in mazedonien, den politischen dialog unter verzicht auf bewaffnete aktionen zwischen den einzelnen ethnischen gruppen zu fördern.
den symboliserer faktisk de makedonske, slavo-makedonske og albanske politiske hovedstyrkers vilje til at fremme den politiske dialog og undgå enhver væbnet aktion mellem de forskellige etniske samfund.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
meines erachtens müssen wir umgehend handeln und unverzüglich ein rascheres vorgehen einleiten; wir müssen sowohl der mazedonischen als auch der albanischsprachigen bevölkerung in mazedonien umgehend das vertrauen zurückgeben.
det er efter min mening påtrængende nødvendigt, at der skrides til handling, at udviklingen fremmes. det er påtrængende nødvendigt at give såvel den makedonske som den albansktalende befolkning i makedonien håbet tilbage.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ein verwaltungsstatus für die serbische republik in nordbosnien, für die von kroaten bewohnten gebiete am südwestlichen rand von bosnien, für den kosovo und für den albanischsprachigen nordwesten mazedoniens wird immer wieder in die zukunft verschoben.
den administrative status for republikken serbien i det nordlige bosnien, for den sydvestlige rand af bosnien, for kosovo og for den albansksprogede nordvestlige del af makedonien skubbes stadig ud i fremtiden.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
zusammenarbeit zwischen den slawischen und vor allem auch den albanischsprachigen mazedoniern ist meines erachtens ein außerordentlich wichtiges thema, und das kann in dem streit über die wichtige initiative, in tetovo eine universität zu gründen, zum ausdruck kommen.
samarbejde mellem de slaviske makedoniere og især de albansktalende makedoniere er efter min mening et meget vigtigt emne, og det kan komme til udtryk i kampen om det vigtige initiativ til at oprette et universitet i tetovo.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
in der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien fordert die nationalistische opposition von skopje nach den enthüllungen über die existenz bewaffneter paramilitärischer albanischer splitter gruppen und den sich daran anschließenden festnahmen albanischsprachiger mitglieder aus regierangskreisen, daß die albanischen parteien verboten, die gemeinderäte in den albanischsprachigen regionen aufgelöst und die genfer verhandlungen zwischen den regierungen von skopje und albanien unterbrochen werden.
lige nu vil jeg geme påpege, at grækenland er det eneste land i området, som spiller med åbne kort med hensyn til staten skopje. jeg ville ønske jeg kunne sige det samme om skopjes øvrige nabolande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese gefahr wird noch verschärft durch die jüngsten erklärungen des albanischen ministerpräsidenten, fatos nano, der den bewaffneten kampf der albanischsprachigen kreise des kosovo zu unterstützen scheint, begleitet von der forderung, die nato-truppen in seinem lande zu verstärken.
denne risiko er yderligere vokset efter den seneste erklæring fra albaniens premierminister fatos nano, hvori han ifølge forlydender har givet udtryk for støtte til kosovos albansktalende befolknings væbnede kamp, samtidig med at han fremsætter erklæringer med krav om udstationering af nato-styrker i hans land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: