Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auch ich anempfehle ihr größeren ehrgeiz.
jeg opfordrer den også til at være mere ambitiøs.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich danke der kommissarin für ihre erklärung und anempfehle dem parlament die entschließung.
jeg takker kommissæren for hendes udtalelse og anbefaler beslutningsforslaget for parlamentet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
daher anempfehle ich im namen der sozialistischen fraktion dem parlament diesen vorschlag und seine ergebnisse und sehe einer fortführung unseres konstruktiven dialogs und unserer arbeit mit der kommission entgegen.
jeg vil derfor på vegne af den socialdemokratiske gruppe anbefale dette forslag og dets resultater til parlamentet, og jeg ser frem til at fortsætte den konstruktive dialog og det konstruktive samarbejde med kommissionen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
indessen weist der bericht gewisse unklarheiten auf, die schwerwiegende verzerrungen zur folge haben können, worauf dr. parodi soeben hingewiesen hat. dessen argumentation ich voll und ganz übernehme und dem haus zur berücksichtigung anempfehle.
— endelig at fortsætte med at opbygge borgernes europa og således definere og udvælge de vigtigste aktioner. med hensyn til dette sidste og måske også med hensyn til de to første punkter stiller kommissionen parlamentet forslag om dialog og helt fælles aktion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber zu meiner erleichterung stellte ich fest, daß es tatsächlich ein sehr guter bericht ist, den meine liebe freundin, frau kestelijn-sierens, vorgelegt hat und den ich diesem hohen haus anempfehle.
men til min lettelse opdagede jeg, at der er tale om en glimrende betænkning fra min gode ven, fru kestelijn-sierens, som jeg anbefaler over for parlamentet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
doch bin ich davon überzeugt, daß das paket, das wir ihnen heute vorlegen, genau auf das richtige maß gedehnt wurde und daß etwas zustande gekommen ist. das wir dem haus anempfehlen können.
men jeg er overbevist om, at den pakke, som vi forelægger for dem her i dag, har strakt elastikken i den rigtige grad, og at vi er kommet frem til en pakke, som vi kan anbefale for parlamentet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: