From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die heutige katastrophe sei im wesentlichen durch den angriffskrieg im irak hervorgerufen wurden.
ep kritiserer lukashenkos forsøg på gennem en folkeafstemning at få forlænget sin embedsperiode, og opfordrer indtrængende lukaskenko til at overholde bestemmelserne i den belarussiske forfatning.
in der türkei führen der türkische staat und die türkische armee einen angriffskrieg gegen die kurden im südöstlichen teil des landes.
i tyrkiet fører den tyrkiske stat og den tyrkiske hær en angrebskrig mod kurderne i den sydostlige del af landet. fængslinger, personers forsvinden og tortur horer til hverdagshandlinger i den tyrkiske krigsførelse, med
heute sagen wir: wir werden als junge deutsche dazu beitragen, daß niemals mehr von deutschem boden ein angriffskrieg ausgeht.
i dag siger vi: vi vil som unge tyskere bidrage til, at der aldrig mere udgår nogen angrebskrig fra tysk jord.
wie können wir die diesen angriffskrieg führenden länder dazu bewegen, die nach dem zweiten weltkrieg mit den vereinten nationen geschlossenen Übereinkommen zu befolgen?
hvordan skal vi få de lande, der fører denne angrebskrig, til at følge den pagt, der blev indgået i fn efter anden verdenskrig?
.– der krieg der nato und der eu gegen jugoslawien war ein ungerechter angriffskrieg und verstieß gegen das internationale recht und die gründungsprinzipien der uno.
ΝΑΤΟ' s og eu' s krig mod jugoslavien var uretfærdig og aggressiv og krænkede folkeretten og fn' s grundlæggende principper.
niemand bezweifelt nämlich, daß israel und die vereinigten staaten sofort mit einem vernichtenden gegenangriff antworten würden, sollte sich dieses land in einen angriffskrieg stürzen.
der er faktisk ingen tvivl om, at hvis dette land startede en krig, ville det som skrækindjagende modtræk straks blive tilintetgjort af israel og usa.
dieser krieg habe auch viele verlierer, "vor allen dingen die zivilisierte welt, da das völkerrecht durch einen angriffskrieg ersetzt wird".
ep fastslår, at overholdelse, fremme og beskyttelse af men neskerettighederne er en del af eu's etiske og juridiske grundlag og en hjørnesten i den europæiske enhed og integritet.
meine frage lautet: sind sie, herr kommissar, bereit, ein datum festzusetzen, an dem der angriffskrieg der türkei gegen die kurden beendet sein muß?
mit spørgsmål er: vil kommissæren fastsætte en dato for, hvornår tyrkiets angrebskrig mod kurderne skal være bragt til ophør?
für dieses zögern, dieses irrationale festhalten am längst zerbrochenen retortenstaat jugoslawien aus eigener vielvölkerstaatseuphorie der europäischen gemeinschaft und aus mißachtung des eigenwerts auch kleiner nationen müssen seit juli in einem hirnverbrannten angriffskrieg einer volksvernichtungsarmee tausende von menschen sterben, werden viele städte und dörfer zu ruinenwüsten.
disse tre elementer kaster deres skygge over fælles skabet, og det jugoslaviske spørgsmål kan blive til alvorlig skade for fællesskabet, hvis der tages skridt til anerkendelse, som ikke er kollektive og velovervejede eller resultatet af en proces, hvorunder alt sættes ind på et skabe det mindstemål af økonomisk enhed, som præsident mesic selv påpegede i sin tale tidligere i dag.