From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe voller begierde den worten des kommunistischen kollegen frischmann gelauscht, als er von der sicherung der arbeitsplätze sprach.
lad mig fortælle dem, at hvis branchen vidste, at den ville få dette her ud af disse forhandlinger, ville der blive tændt glædesblus i alle fællesskabets tekstilområder i aften.
hier spielen nämlich opportunitätserwägungen der zollverwaltungen die hauptrolle sowie die begierde der finanzminister, möglichst wenig geld durch die verminderung der freimengen zu verlieren.
i denne sammenhæng indgår tilnærmelsen af virksomheder nes skattebyrder på fællesskabsplan, som ikke kan undgå at få positive virkninger for investeringerne og produktionsomkostningerne og derved forbedre betingelserne for loyal konkurrence, fordi vilkårene bliver de samme for alle.
ich begrüße seine begierde nach dem bericht und werde versuchen, sie zu stillen, indem ich ihn früher vorlege, als dies in der vergangenheit der fall war.
det ekstra personale, som vi vil søge, vil, må jeg sige helt åbent, skulle bruges til primært at tage sig af forordningen om sammenslutninger.
2.3 Überschuldungssituationen können nicht mehr nur als ein problem des einzelnen abgetan werden, der seinen "begierden und affekten" ausgesetzt ist.
2.3 overdreven gældsætning kan ikke længere betragtes som et individuelt problem for personer, som ikke kan styre deres "drifter og lidenskaber".