Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daß sie sich sorgen machen, ist völlig belanglos!
spørgsmål nr. 12 af katerina daskalaki
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jedoch kommt er mir von der bedeutung her ziemlich belanglos vor.
ikke desto mindre er dens betydning efter vores mening yderst begrænset.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
belanglos, mit welcher intensität die einzelnen instrumente eingesetzt werden.
delse af trevejs katalysatorer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn sonst wird sie — wie ich unumwunden zugebe — auch für uns belanglos sein.
jeg forestiller mig en enkel struktur, der er uafhængig, og som er i forbindelse med de bedste laboratorier i europa, og hvortil de bedste videnskabsmænd er knyttet. (...)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gegenüber dieser grundlegenden frage erscheinen mir also alle an deren fragen als ziemlich belanglos.
hvis vi kun bruger ord, som académie française er 300 år om at definere, så får vi aldrig vore beslutningsforslag gennemført.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem dürfte diese information belanglos sein, da sie sich auf eine zeitspanne vor dem bezugszeitraum bezieht.
da denne information vedrører tiden før den betragtede periode, synes den at være irrelevant.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund all dieser bestimmungen ist die unterscheidung zwischen groß- und massenrisiko für den geschädigten völlig belanglos.
a3-18/90) af rothley for udvalget om retlige anliggender og borgernes rettigheder om forslag fra kommissionen til rådet (kom(88) 805 endel. — dok.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie immer das also morgen ausgeht, ob das jetzt 314 stimmen werden oder nicht, das ist völlig belanglos.
hvorledes det altså end falder ud i morgen, om det nu bliver 314 stemmer eller ej, det er helt uden betydning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
innerhalb eines jeden mitgliedstaates sind diese unterschiede zwar von bedeutung, aber für das verhältnis zwischen den staaten sind sie belanglos.
disse forskelle spiller naturligvis en rolle i den enkelte medlemsstat, men ikke for forholdet mellem staterne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ob europol nun unter der schirmherrschaft der europäischen union oder als eine unabhängige zwischenstaatliche einrichtung ins leben gerufen wird, ist völlig belanglos.
den har — måske — givet sig udslag i en produktivitetsstigning, som i mange tilfælde resulterer i færre arbejdspladser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig wird die kommission fälle, die wettbewerbsrechtlich belanglos sind, nicht mehr zu prüfen brauchen und in der lage sein, sich auf problematischere fälle zu konzentrieren.
samtidig vil kommissionen nemmere kunne blive fri for at undersøge sager, som ikke er af interesse ud fra et konkurrencepolitisk synspunkt, og vil således kunne koncentrere sig om mere problematiske aftaler.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
durch eine intervention unter solchen umständen würde die autorität der uno sowie die präsenz der europäischen union, die in der welt belanglos geworden ist, er heblich geschwächt.
et indgreb ville under sådanne omstændigheder vidne om en alvorlig svækkelse af fn-organisationens autoritet og af tilstedeværelsen af den europæiske union, der er ble vet en ubetydelig størrelse på verdensplan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dem leitfaden der kommission über die positive aktion zu entnehmen (')■ nichts bewirken, könnte als belanglos abgetan oder lächerlich gemacht werden oder vergeltungsmaßnahmen zur folge haben.
fagforeningerne har også et ansvar for deres medlem mer, og de kan og bør spille en væsentlig rolle i for bindelse med forebyggelse af seksuel chikane på ar bejdspladsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist jedoch alles andere als belanglos, wenn strafverfolgungsbehörden der zugang zu im rahmen der ersten säule genutzten datenbanken gewährt wird — auch wenn dies unter dem gesichtspunkt der terrorismusbekämpfung gerechtfertigt sein mag.
det er imidlertid langtfra nogen bagatel at give retshåndhævende organer adgang til første søjle-databaser, uanset hvor berettiget det kan være i bekæmpelsen af terrorisme.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die staatsangehörigkeit „must be and is" (um lord atkin's berühmte wortverbindung zu benutzen) in unserem zusammenhang belanglos.
men nationalitet »skal være og er« (for at bruge lord atkins berømte konjunktion) den foreliggende sag uvedkommende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der rest ist belanglos; es ist das traurige gerede unserer alten staaten, das traurige gerede der ohnmächtigen, die in den augenblicken der gewalt nur feige, kriecherisch und den anderen untergeben sein können!
derfor er man nu nødt til at overveje den situation, man er kommet i, og selv om det må ske skal koste noget, må vi være parat til at acceptere, at der skal gøres en indsats for blot at fastholde den fælles landbrugspolitik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- selten sind die sehr positiven beurteilungen ("un erläßlich" oder "sehr nützlich") in den luxemburgischen (28 fo) und den italienischen ( 18 fo) familien, denen die bezogene summe bestenfalls "niedrig, aber dennoch nützlich" (41 bis 6o fo) beziehungsweise "praktisch belanglos" erscheint,(41 bis
- mere end to tredjedele (67$) svarer, at det kun nu og da (33$), eller næsten aldrig eller aldrig (34$) er tilfældet;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting