From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich gehöre zu denen, die nicht glauben, daß wir bereits weit genug gegangen sind.
det er en opgave, der ikke kan udføres med fjernstyring.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
selbst als die dolmetscher bereits gegangen waren, wurde weiter diskutiert...
quatremer mente, at borgerne først og fremmesthavde sagt »nej« til et europa som verdensmagt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ten königreich netto 3570 arbeitsplätze verloren gegangen sind?
på anmodning fra spørgeren er spørgsmål nr. 117 taget tilbage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich frage mich allerdings, ob sie auch weit genug gegangen sind.
de besluttede dem for den anden vej, og netop dér gik de i fælden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fragen sie mal, warum sie eigentlich in dieses land gegangen sind.
spørg, hvorfor de egentlig er flyttet til dette land.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
das erweckt nicht gerade den eindruck, daß sie freiwillig gegangen sind.
dette tyder ikke på, at de rejser særlig villigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elliott gegangen sind und deren kinder auch besonders versorgt werden müssen.
hughes løsning, men det er altid en kilde til fremtidig elendighed og fremtidige gengældelseskrige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht dabei um mindestruhezeiten, auf die mehrere redner ebenfalls ein gegangen sind.
Ændringsforslag 1 rokker ved dette forhold, fordi det ændrer en ordlyd, der nøje svarer til regel 1/9 nr. 1 i konventionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
geht vorwärts zum nächsten objekt. funktioniert nur, wenn sie gerade zurück gegangen sind
du kan kun gå fremad hvis du lige er gået tilbage.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
heute muß ich leider feststellen, daß meine schlimmsten prophezeihungen in erfüllung gegangen sind.
det er mit håb, at udvalget vil fremsætte en række velovervejede forslag til forbedringer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) vor einem solchen hafen oder einer solchen anlage vor anker gegangen sind.
b) som ligger for anker ud for en sådan havn eller et sådant anlæg.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die geschichte zeigt, daß fortschritt und achtung vor dem leben immer hand in hand gegangen sind.
jeg fandt i går en anden mangel i betænkningen, og det er endnu en grund til, at jeg vil stemme imod.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
christophersen turfonds ausgewirkt hat und welche auswirkungen auf die allgemeine wirtschaftliche entwicklung von ihr aus gegangen sind.
galland sagde også, at vi ville tage det stærkeste forbehold over for bilagene og især over for den del, der gør status over situationen med hensyn til racisme i de tolv medlemsstater i fællesskabet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese bietet zahlreiche positive aspekte, die im eifer der allgemeinen politischen diskussion fast unter gegangen sind.
den indeholder mange fornuftige aspekter og synspunkter, som nemt glemmes i den generelle politiske debat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts der lage in der gemeinschaft muß die zahl derer, die zur wahlurne gegangen sind, als hoch eingestuft werden.
på baggrund af fællesskabets almindelige situation må valgdeltagelsen betragtes som stor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
besonders ermutigend ist es, dass die drei ersten preise sämtlich an studenten aus den neuen mitgliedstaaten gegangen sind.“
det er særlig opmuntrende at se, at studerende fra de nye medlemsstater har vundet både første-, anden- og tredjepræmier."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5.2.4 europaischer markt und kulturelle vielfalt wird, die die unternehmen auf grund der finanziellen anreize ein gegangen sind.
hvorledes kan unionen tage hensyn til den specifikke karakter, som lande med begrænset sprogområde eller begrænset produktionskapacitet har?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bereits bei verabschiedung der leitlinien 2010 war klar, dass ein ganzes jahrzehnt erforderlich sein wird, um die gut 10 millionen arbeitsplätze wiederzugewinnen, die seit ausbruch der krise verloren gegangen sind.
allerede ved vedtagelsen af retningslinjerne i 2010 stod det klart, at det vil tage et helt årti at genvinde de godt 10 millioner arbejdspladser, der er gået tabt siden krisen begyndte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bereits bei verabschiedung der leitlinien 2010 war klar, dass ein ganzes jahrzehnt erforderlich sein wird, um die gut 10 mio. arbeitsplätze wiederzugewinnen, die seit ausbruch der krise verloren gegangen sind.
allerede ved vedtagelsen af retningslinjerne i 2010 stod det klart, at det vil tage et helt årti at genvinde de godt 10 millioner arbejdspladser, der er gået tabt siden krisen begyndte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
könnte die wiederherstellung traditioneller agrarforst-systeme wie z. b. dehesa/montado in gebieten ermöglichen, in denen diese verloren gegangen sind.
kan muliggøre genindførsel af traditionelt miljøvenligt skovbrug, f.eks. dehesa/montado i områder, hvor det er forsvundet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: