Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das programm soll den landwirten die anpassung ihrer betriebseinrichtungen und verfahren zum besseren schutz der umwelt, namentlich der gewässer ermöglichen.
programmet har til formål at give landbrugerne mulighed for at tilpasse deres udstyr og praksis til kravene om en bedre beskyttelse af miljøet, herunder navnlig en beskyttelse af vandressourcerne.
auf längere sicht ist zu empfehlen, dass sich das amt mit hilfe einiger zusätzlicher betriebseinrichtungen auf setzarbeiten auf der grundlage von rechnerprodukten einstellt.
på længere sigt, og såfremt der sker en vis udvidelse af anlægget, vil det være hensigtsmæssigt at søge arbejdsopgaver som computerstyret sætning.
der gemischte betriebsrat ist mit der Überwachung der sozialen betriebseinrichtungen beauftragt; zu diesem zwecke erhält er mindestens einmal jährlich vom betriebsleiter einen geschäftsbericht.
i henhold til loven har virksomhedsnævnet medbestemmelsesret på områder, der først og fremmest vedrører indførelse eller anvendelse af tekniske installationer, der har til formål at kontrollere arbejdstagerens adfærd og præstationer på arbejdsstedet.
ihre aufwendungen pro geförderte tonne roherz lagen nur bei 0,26 ere; es handelt sich hierbei im grunde genommen lediglich um den ersatz ausgedienter betriebseinrichtungen.
deres udgifter pr. ton udvundet jernmalm blev kun 0,2 ere og dækker i virkeligheden kun udskiftning af nedslidt materiel.
kategorie xiii: belastungen auf grund der vom staat auferlegten beibehaltung von werkstätten oder sonstigen betriebseinrichtungen unter voraussetzungen, die sich mit einer kaufmännischen geschäftsführung der eisenbahnunternehmen nicht vereinbaren lassen
— inden for rammerne af de almindelige politiske retningslinjer, der er vedtaget af staten, og under hensyntagen til de nationale planer på transport- og navnlig infrastrukturområdet forelægge sine handlingsprogrammer, der eventuelt kan være flerårige, herunder sine investerings- og finansieringsplaner
dies kategorie umfaßt die fälle, in denen ein eisenbahnunternehmen auf grund eines beschlusses der behörden aus sozial oder regionalpolitischen erwägungen werkstätten oder sonstige betriebseinrichtungen beibehalten muß, die aus betrieblichen gründen nicht mehr gerechtfertigt sind.
såfremt udviklingen i de økonomiske forhold bringer gennemførelsen af programmet i fare, eller dersom en uforudset begivenhed eller en regeringsbeslutning bringer forstyrrelse i en af de væsentlige dele af dette program, skal staten og jernbanevirksomheden efter samme fremgangsmåde på ny undersøge målsætningerne og de midler, der er fastsat til disses gen nemførelse.
a) freisetzungen der in artikel 5 absatz 1 buchstabe a genannten schadstoffe, die vom betreiber der betriebseinrichtungen gemeldet werden müssen, in denen die in anhang i aufgelisteten tätigkeiten durchgeführt werden;
a) udledning af forurenende stoffer, jf. artikel 5, stk. 1, litra a), som skal rapporteres af driftslederne for de virksomheder, der udfører aktiviteter, som anført i bilag i
belastungen auf grund der vom staat auferlegten beibehaltung von werkstätten oder sonstigen betriebseinrichtungen unter voraussetzungen, die sich mit einer kaufmännischen geschäftsführung der eisenbahnunternchmen nicht vereinbaren lassen (kategorie xiii); f)
en endelig løsning vedrørende kategorierne ix-xv fastsættes af rådet senest ved vedtagelsen af gennemførelsesforanstaltningerne til artikel 8 i rådsbeslutning af 13. maj 1965 vedrørende harmonisering af visse bestemmelser, der har indvirkning på konkurrencen inden for jernbane, landevejs- og vandvejstrafikken.