Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bin ein mensch.
jeg er et menneske.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:
bist du ein wunderkind?
er du et vidunderbarn?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wer bist du?
hvem er du?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du startklar?
klar til at gå på vingerne?
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 8
Quality:
ein hund läuft schneller als ein mensch.
en hund løber hurtigere end et menneske.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
welcher mac bist du?
hvilken mac er du?
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 10
Quality:
er ist ein mensch, der sich gern quer stellt.
han er et menneske der gerne stiller sig på tværs.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du in tom verliebt?
er du forelsket i tom?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
und er sprach: ein mensch hatte zwei söhne.
men han sagde: "en mand havde to sønner.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bist du verheiratet oder single?
er du gift eller enlig?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
leider bist du etwas zu jung.
desværre er du lidt for ung.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du auf das schlimmste vorbereitet?
er du forberedt på det værste?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist schon schlimm genug, wenn ein mensch gefoltert wird.
det er nok, at der er én, der bliver underkastet tortur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du für oder gegen den vorschlag?
er du for eller imod forslaget?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
na, aber anscheinend bist du ganz erfolgreich!
det ser ud til at være gået dig godt!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du auf die mauszeigersteuerung neugierig geworden?
vil du gerne vide mere om markørbevægelse?
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 2
Quality:
ein gartenbrunnen bist du, ein born lebendiger wasser, die vom libanon fließen.
min haves væld er en brønd med rindende vand og strømme fra libanon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
„willst du ein jahr wirken, so säe korn.
”hvis du planlægger for et år, skal du så korn.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle sieben jahre sollst du ein erlaßjahr halten.
hvert syvende År skal du holde friår.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nachdem du ein bisschen tee getrunken hast, übe weiter.
efter at du har fået noget te, kan du fortsætte med at øve dig.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: