Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir wiederholen also unseren vorschlag.
vi gentager således vort forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte prüfen sie eine rückkehr zum alten system.
vær så venlig at overveje at vende tilbage til det gamle system.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
der rat hat unseren vorschlag geprüft.
rådet har behandlet vort forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wird durch unseren vorschlag bezweckt.
det er, hvad vort forslag handler om.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es freut mich, dass sie unseren vorschlag voll und ganz unterstützen.
det glæder mig, at de fuldt ud støtter vores forslag.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wir werden unseren vorschlag dementsprechend abändern.
vi vil derfor ændre vort forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte prüfen sie die dateinamenmuster. alle dateinamen müssen einzigartig sein.
tjek venligst navnemønstret. alle filnavne skal være entydige.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(bitte prüfen sie die spezifische gesetzgebung ihres landes) (
hvad er en arbejdspladsvurdering?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir werden unseren vorschlag nicht zurückziehen. hen.
jeg ved, hvordan de bliver dræbt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der farbraum %1 ist nicht verfügbar. bitte prüfen sie ihre installation.
farveområdet% 1 er ikke tilgængeligt. tjek din installation.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hdr-farbraum rgbaf32 ist nicht verfügbar. bitte prüfen sie ihre installation.
hdr- farveområdet rgbaf32 ikke fundet. tjek din installation.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dann können wir auf unseren vorschlag unter punkt 1verzichten.
så kan vi frafalde vores forslag under punkt 1.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kommission und rat werden unseren vorschlag hoffentlich positiv aufnehmen.
jeg håber, at kommissionen og rådet vil tage positivt mod vort forslag.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die datei kann nicht gespeichert werden. bitte prüfen sie, ob sie schreibberechtigung besitzen.
filen kunne ikke gemmes. tjek venligst at du har skrivetilladelse.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses verhalten beruht meistens auf falschen einstellungen, bitte prüfen sie folgende stichwortliste:
denne opførsel skyldes som regel forkerte indstillinger, prøv at gennemgå denne tjekliste:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte prüfen sie jedes mal, wenn sie ein folgerezept einlösen, ob die packungsbeilage aktualisiert wurde.
hver gang du får en ny pakke medicin, bør du undersøge, om indlægssedlen er blevet opdateret.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist keine verbindung zur akku-schnittstelle möglich. bitte prüfen sie die einrichtung ihres systems.
kunne ikke forbinde til batterigrænsefladen. tjek venligst din systemkonfiguration
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es kann kein liedtext heruntergeladen werden. bitte prüfen sie die internetverbindung. die fehlermeldung lautet: %1
kunne ikke downloade sangtekst. tjek din internetforbindelse. fejlmeddelelse:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben nicht die nötigen rechte zum schreiben auf das gerät. bitte prüfen sie die schreibrechte für das gerät.
enheden har ikke skriverettigheder for denne konto. tjek skrivetilladelserne på enheden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben nicht die nötigen rechte zum lesen von diesem gerät. bitte prüfen sie die leserechte für dieses gerät.
enheden har ikke læserettigheder for denne konto. tjek læsetilladelserne på enheden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: