Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewährte beihilfe
støtte ydet inden for rammerne af tysklands alkoholmonopol
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durch das haushaltssanierungsgesetz erfolgte eine generelle reform des deutschen branntweinmonopols.
med budgetsaneringsloven blev der gennemført en generel reform af det tyske brændevinsmonopol.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit der verordnung wurde hinsichtlich des deutschen branntweinmonopols eine abweichung von den vorschriften über staatliche beihilfen genehmigt.
forordningen godkendte en dispensation for tysklands alkoholmonopol fra bestemmelserne om statsstøtte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ausnahmen sind dabei die abgabe von nahrungsmitteln an bedürftige in der union und beihilfen im rahmen des deutschen branntweinmonopols.
de eneste undtagelser fra denne strategi vedrører uddeling af fødevarer til de socialt dårligst stillede personer i eu og støtte, der ydes inden for rammerne af tysklands alkoholmonopol.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1930 war eigens für dieses erzeugnis im rahmen des branntweinmonopols eine einrichtung mit eigener rechtspersönlichkeit, die dkv, gegründet worden.
i 1930 oprettede man specielt for dette produkt et organ med status af juridisk person, dkv, inden for rammerne af brændevinsmonopolet.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
der rat führte darüber hinaus einen gedankenaustausch über einen bericht und einen vorschlag der kommission für eine verordnung über die im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewährte beihilfe.
rådet havde ligeledes en udveksling af synspunkter om en rapport fra kommissionen og et forslag til forordning om støtte ydet inden for rammerne af det tyske alkoholmonopol.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3 doch lediglich etwa 10 prozent des in deutschland landwirtschaftlich erzeugten alkohols werden im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewonnen und mit einer nationalen beihilfe unterstützt.
3.3 imidlertid et det kun omkring 10% af det tyske landbrugsethanol, der fremstilles inden for rammerne af det tyske alkoholmonopol, hvortil der gives statsstøtte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
derzeit kann deutschland abweichend von den vorschriften über staatliche beihilfen im rahmen des deutschen branntweinmonopols beihilfen für erzeugnisse gewähren, die nach der weiterverarbeitung vom monopol als ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs vermarktet werden.
som en undtagelse fra bestemmelserne om statsstøtte kan de tyske myndigheder på nuværende tidspunkt yde statsstøtte inden for rammerne af tysklands alkoholmonopol for produkter, der efter yderligere behandling markedsføres af monopolet som landbrugsethanol.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission legt dem europäischen parlament und dem rat vor dem 31. dezember 2009 einen bericht über die anwendung der ausnahmeregelung vor, der eine bewertung der im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewährten beihilfen sowie vorschläge enthält.
inden den 31. december 2009 forelægger kommissionen europa-parlamentet og rådet en rapport om undtagelsens anvendelse, herunder også en evaluering af den støtte, der er ydet inden for rammerne af tysklands alkoholmonopol, ledsaget af relevante forslag.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(133) die besonderen vorschriften für die beihilfe, die deutschland im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewähren kann, sollten am 31. dezember 2010 auslaufen.
(133) de særlige regler for den støtte, som tyskland yder inden for rammerne af tysklands alkoholmonopol, skulle egentlig udløbe den 31. december 2010.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.5 der ewsa geht davon aus, dass nach dem auslaufen des branntweinmonopols und der liberalisierung des agraralkoholmarktes eine industrielle alkoholgewinnung keine alternative für die traditionellen landwirtschaftlichen (klein-)brennereien darstellt.
3.5 når alkoholmonopolet afskaffes og markedet for landbrugsalkohol liberaliseres, mener eØsu ikke, at en industriel alkoholproduktion er et alternativ til de traditionelle (små) landbrugsbrænderier.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: