From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auch dort werden alle internauten eingesperrt!
der anholder man også alle internetsurfere.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
der kapitän wurde festgenommen und die mannschaft eingesperrt.
herefter blev kaptajnen arresteret og besaetningen laast inde.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
menschen werden ohne gerichtsverfahren eingesperrt und gefangen gehalten.
folk arresteres og fængsles uden at blive stillet for en domstol.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die opposition wird nicht mehr nur verfolgt, sie wird eingesperrt.
oppositionen bliver ikke længere kun forfulgt, men spærres også inde.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
vor neun jahren wurde sie ohne prozeß und ohne hoffnung eingesperrt.
de blev fængslet for ni år siden uden retssag og uden håb.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus genau diesem grund könnten viele von uns eingesperrt werden.
de blev blot ladet tilbage i arbejdslejrene, da deres vagter forsvandt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie werden von den zuhältern eingesperrt und vollständig von der umwelt isoliert.
de er låst inde af alfonser og lever fuldstændig isoleret fra omverdenen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
einer der ihren wird geschlagen, gefoltert, eingesperrt, zum tode verurteilt.
lad os støtte kurderne i deres legitime ret til at leve sikkert, beskyttet og suverænt? det er ikke muligt i længden hverken i tyrkiet eller i iran eller i
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
viele kritiker seiner regierung werden routinemäßig schikaniert, eingesperrt oder gefoltert.
mange af hans kritikere er rutinemæssigt blevet chikaneret, fængslet og tortureret.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
seit den anschlägen eingesperrt, erleiden die palästinensichen ter roristen schlimmen mangel"...
halvdelen af verdens økonomiske vækst ligger jo i asien, og vi i europa må gøre os en ekstra anstrengelse både for at forstå asiaterne, men også for at stille nogle krav til· dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mehrere tausend menschen sind bereits ums leben gekommen, und hunderte wurden eingesperrt.
flere tusinde mennesker er døde, og hundreder er blevet anholdt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
sie wurde in der sowjetunion dafür prompt eingesperrt, ins gefängnis gesteckt und ihrer rechte beraubt.
enhver valgdato har sine vanskeligheder, således at kompromiser er nødvendige i ethvert tilfælde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit anderen worten werden die abgeordneten und die beamten für eine weile zwischen diesen beiden türen eingesperrt.
dette er imidlertid ikke blot betinget af, at de eksisterende arbejdspladser sikres på kort og mellemlang sigt, men også at der på lang sigt skabes nye arbejdspladser. pladser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die opposition, nicht nur die kurdische, wird behindert, menschen werden unter den fadenscheinigsten vorwänden eingesperrt.
forventningen om, at hvis tyrkiet på en euer anden måde får et nært forhold til unionen, vil det også udvikle sig i retning af en demokratisk retsstat, er ikke indfriet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in china sind millionen gefangene in richtigen fabriken eingesperrt und werden gefoltert, wenn sie nicht die gewünschte leitung erbringen.
jeg overlader del selvfølgelig til kommissæren at fore tage sin egen fortolkning, og det her handler kun om tekniske anliggender.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist seit einem vierteljahrhundert nur deshalb eingesperrt, weil er für die beendigung eines von der ganzen menschheit verurteilten regimes kämpfen wollte.
han har i et kvart århundrede været indespærret, simpelt hen fordi han har villet kæmpe for at gøre ende på et regime, som hele menneskeheden fordømmer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
druckausübung, unterwerfung, ausplünderung, täuschung: das ist das tragische quadrat, in das die europäischen landwirte eingesperrt sind.
pres, underkastelse, udplyndring og illusioner, det er de triste rammer, man sætter for eu's landmænd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die presse steht nachwievor unter der fuchtel der herrschenden, hunderte von journalisten wurden kaltgestellt, mit schreibverbot belegt oder verhaftet und in straflagern eingesperrt.
magthaverne har sat sig på pressen, og hundredvis af journalister er blevet fjernet fra deres stilling, har fået forbud mod at skrive eller er blevet arresteret og fængslet i lejre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die rechte chilenischer bürger, einschließlich ihrer gewählten vertreter, wurden nicht respektiert, als sie in das sportstadion eingesperrt, gequält und ermordet wurden.
chilenske borgeres rettigheder, herunder de folkevalgtes, blev ikke respekteret, da de blev spærret inde på fodboldstadion, tortureret og dræbt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frauen, die ermordet werden oder verschwinden, frauen, gegen die militärgerichte die todesstrafe fordern, oder wieder andere frauen, die in männergefängnissen eingesperrt werden.
ikke blot den socialistiske gruppe, men forhåbentlig hele parlamentet har nu en sådan lejlighed til at glæde sig over, at det afrikanske charter om menneskerettigheder og folkenes rettigheder træder i kraft. et charter, som en gruppe stater underskrev i juni 1981 i nairobi, og som i dag er trådt i kraft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: