Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er kann
f.eks. kan det
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann es nicht durchschauen.
han kan ikke gennemskue den.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
er kann es auch bleiben lassen.
han kan også lade være.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
er kann gut singen.
han er god til at synge.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann beruhigt sein!
han kan være ganske rolig!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nur, er kann es anschließend niemals beweisen!
men bagefter vil de aldrig kunne bevise det!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
er kann zeugen benennen.
han kan indkalde vidner.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann die vorherige genehmigung
4683-4689 åben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann jedoch zweierlei tun.
den kan dog gøre to ting.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
er kann diese befugnisse weiterübertragen.
han kan uddelegere sine beføjelser.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann aber nicht beides haben.
men han kan ikke både blæse og have mel i munden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann die klinische prüfung abbrechen;
den kan afbryde det kliniske forsøg
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann derartige prüfungen selbst vornehmen.
den kan selv foreuge en sådan kontrol.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sage das herrn bangemann, er kann es dem präsidenten der kommission übermitteln.
det er rigtigt, at med den euro pæiske fælles akt har parlamentet virkelig opnået øgede beføjelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann es dann immer noch wegen des rindfleischs ablehnen, aber davon möchte ich ihm abraten.
han kan altid forkaste den på grund af oksekødet, men det vil jeg fraråde ham.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, er kann es a) nicht beurteilen, und b) sollte er es lassen.
jeg tror ikke, at han a) kan bedømme det, og jeg tror, at han b) bør lade være.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
(2) der Übernehmer darf sein recht nicht weiterübertragen, er kann es nur an den lizenzinhaber rückübertragen.
2. erhververen må ikke overdrage sine rettigheder, men kan tilbageføre dem til licensindehaveren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann es daher nur begrüßen, wenn hier die durch rechts- und verwaltungsvorschriften bedingten hindernisse beseitigt werden.
Øsu kan derfor kun være tilfreds med, at man fjerner lovmæssige og administrative hindringer herfor.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann es sich nicht leisten, die grund begriffe und -vorgänge der chemie und der biologie nicht zu kennen.
behovet for hjemme hos sig selv at se, prøve og sammenligne produktioner, ledelsesformer eller ny teknik er en konstant tvingende nødvendighed for landmændene som følge af de særlige lokale produktionsforhold, som egnens landmænd og disses erhvervsfaglige miljø kan fortolke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er kann es jedoch nicht hinnehmen, daß die grundmechanismen der gemeinsamen agrarpolitik unter dem vorwand haushaltstechnischer erwägungen in frage gestellt werden.
det kan imidlertid ikke acceptere, at der med budgethensyn som påskud sættes spørgsmålstegn ved de grundlæggende mekanismer i den fælles land brugspolitik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: