Results for gekleidet translation from German to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Danish

Info

German

gekleidet

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

sie ist in weiß gekleidet.

Danish

hun er klædt i hvidt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die witwe war schwarz gekleidet.

Danish

enken var klædt i sort.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diemitglieder des gerichtshofes sind einheitlich gekleidet.

Danish

indbyrdes er der ikke forskel på domstolensmedlemmers påklædning.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schuhg italiener gelten als modebewußt und gut gekleidet.

Danish

italienerne har ry for at være både smarte og velklædte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

männer, frauen, alt und jung, exquisit oder lässig gekleidet.

Danish

mænd, kvinder, unge, gamle, i fint tøj, eller ganske beskedne.

Last Update: 2010-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese beiden erwägungen müssen in eine algebraische formel gekleidet werden.

Danish

disse to overvejelser skal anbringes i en algebraisk formel.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wenn sie zum vorstellungsgespräch erscheinen, sollten sie ordentlich und korrekt gekleidet sein.

Danish

den mest almindelige procedure i forbindelse med ansættelse af nye medarbejdere er — for specialiserede proler og ledelsesfunktioner — at bruge et skriftligt ansøgningsskema.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was nun in der empfehlung steht, kann genausogut in eine richtlinie gekleidet wer den.

Danish

det er noget, som fru crawley selv, fru van dijk, fru van putten, fru santos og flere andre har fremført.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

achten sie darauf, dass sie für das vorstellungsgespräch nicht übertrieben förmlich gekleidet sind.

Danish

ledige stillinger oentliggøres på ess’s opslagstavler.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

all diese menschen werden ernährt und gekleidet werden müssen und sauberes wasser brauchen.

Danish

aue disse mennesker skal have mad og klæder, og de vil skulle have rent vand.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bewerber sollten höich und pünktlich, gepegt gekleidet und in der lage sein, sich klar auszudrücken.

Danish

du kan f.eks. tage imod eller bede om et glas vand, men du skal ikke tilbyde noget, navnlig ikke cigaretter, da det er ulovligt at ryge indendørs på oentlige steder og arbejdspladser.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ich jedoch richtig hingehört habe, haben sie diese Änderung in eine erklärung an das parlament gekleidet.

Danish

men hvis jeg hørte rigtigt, lod de denne ændring tage form af en meddelelse til parlamentet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit großer gewalt werde ich anders und anders gekleidet, und ich werde damit umgürtet wie mit einem rock.

Danish

med vældig kraft vanskabes mit kød, det hænger om mig, som var det min kjortel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission hat ihre initiative in die form einer mitteilung gekleidet, die kommissionsmitglied solbes am 16./17.

Danish

kommissionens initiativ sker i form af en meddelelse til rådet og europa-parlamentet, som pedro solbes vil forelægge Økofin-rådet den 16.-17. juli.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vorschlag der kommission wurde in die form einer richtlinie des rats über bio­logische normen von blei und die Überwachung der gefährdung der bevölkerung durch blei gekleidet.

Danish

kommissionens forslag blev udformet som et udkast til rådets direktiv om de biologiske normer for bly og befolkningens beskyttelse mod risikoen for blyforgiftning.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jetzt weiß man, daß der weihnachtsmann keine rote kleidung trägt, sondern daß er blauweißrot gekleidet, daß er also franzose ist!

Danish

nu ved vi, at julemanden ikke er klædt i rødt, men i trikolorens farver, og at han altså er fransk!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auffassung des europäischen büros der verbraucherverbände (beuc) müßten die beiden empfehlungen unverzüglich in gemeinschaftsrecht mit zwingenderem charakter gekleidet werden.

Danish

kontoret for de europæiske forbrugerorganisationer skal disse to henstillinger snarest ændres til mere bindende ef-reg-ler.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

achten sie auf ihr aussehen: ziehen sie sich passend an. zum vorstellungsgespräch sollten sie korrekt gekleidet sein, auch wenn die arbeitsumgebung informell ist.

Danish

for kvinder: •dragt (mørkeblå, sort eller mørkegrå)•kjolen bør være så lang, at du kan sidde behageligt•afstemt bluse•diskret fodtøj•beskedent antal smykker (ingen lange ørenringe eller armen fuld af armbånd)•ingen smykker er bedre end billige smykker•professionel frisure•neutrale strømpebukser•makeup og parfume med måde•rene, velplejede negle•dokumentmappe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach möglichkeit sollte dies in die form freiwilliger europäischer normen gekleidet werden, die im rahmen von „normungsaufträgen" gegebenenfalls durch eurocontrol entwickelt werden.

Danish

disse skal så vidt muligt være baseret på frivillig brug af euro pæiske standarder ved hjælp af »standardiseringsmandater«, der udvikles af eurocontrol, hvor dette er hensigtsmæssigt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

1.3 stellt fest, dass die kommission das thema in ihrem grünbuch in frageform gekleidet hat, womit sich besonders gut zeigen lässt, wie umfassend und komplex das thema ist.

Danish

1.3 har bemærket sig, at kommissionen har valgt en spørgende form, som udmærket illustrerer, hvor omfattende og komplekst området er.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,766,082,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK