From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die laufenden verhandlungen sind doch nun einmal die glühende hoffnung vieler millionen menschen in der dritten welt!
de løbende forhandlinger er nu engang det brændende håb for mange millioner mennesker i den tredje verden!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da flog der seraphim einer zu mir und hatte eine glühende kohle in der hand, die er mit der zange vom altar nahm,
men en af seraferne fløj hen til mig; og han havde i hånden et glødende kul, som han med en tang havde taget fra alteret;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
glücklicherweise gibt es männer, die begabte und glühende verteidiger der rechte und der interessen sind, die uns am herzen liegen.
der er lykkeligvis også mænd, som med dygtighed og entusiasme arbejder for at sikre de rettigheder, der ligger os på sinde.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bin ganz außerordentlich unglücklich darüber, daß wir das glühende eisen am heutigen vormittag nicht angefaßt und den haushalt abgelehnt haben.
jeg er overordentlig skuffet over, at vi ikke greb om nældens rod her til formiddag og forkastede budgettet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jedoch haben die liberaldemokraten, die glühende anhänger der europäischen idee sind, zehn sitze gewonnen und dadurch das kräfteverhältnis teilweise wieder korrigiert.
liberaldemokraterne, som er stærke fortalere for europa, har imidlertid vundet 10 mandater, hvilket skaber en smule balance i magtforholdet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese frauen nahmen an den volksaufmärschen teil, die zum sturz der girondisten führten, und als glühende parteigängerinnen der jakobiner marschierten sie mit ih-
de deltog i folkedemonstrationer, der endte med girondinernes fald og disse kvinder, indædte jakobinere, paraderede i gaderne med deres røde huer og røde bukser, medens de chikanerede girondinerne ved at lukke munden på dem fra gallerierne i nationalkonventet og under offentlige møder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die glühende hitze 2003 war für den vorzeitigen tod von 20 000 europäern mitverantwortlich, löste großflächige waldbrände in südeuropa aus und verursachte in der landwirtschaft schäden von 10 mrd. eur.
den ekstremt varme sommer i 2003 bidrog til 20 000 for tidlige dødsfald blandt europæerne, udløste omfattende skovbrande i sydeuropa og forårsagede landbrugstab for over 10 mia. eur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der öffentlichen diskussion geraten aber glühende befürworter und scharfe kritiker nach wie vor heftig aneinander. während medizinische anwendungen auf weitgehende akzeptanz stoßen, ist der einsatz bei nahrungsmitteln stark umstritten.
den offentlige debat om bioteknologi er dog fortsat præget af den stærke polarisering mellem euforiske tilhængere og meget kritiske modstandere, og mens denne teknologi er bredt accepteret i medicinske kredse, er der fortsat stor modstand i den agroindustrielle sektor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beide arbeitgeberverbände sind glühende verfechter des beitritts und haben aktiv maßnahmen unterstützt, mit denen jedem eindruck, der beitritt könnte negative auswirkungen mit sich bringen, entgegengewirkt werden sollte.
begge arbejdsgiverorganisationer, som er stærke tilhængere af en tiltrædelse, har støttet alle forsøg på at modbevise påstanden om, at en tiltrædelse kan have negative konsekvenser.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die bedingungen für die einführung des euro sind heute besser, als die meisten von uns, selbst glühende optimisten - und ich gehöre normalerweise zu ihnen - erwartet haben.
betingelserne for euroens indførelse er i dag bedre, end de fleste af os - selv glødende optimister, som jeg selv normalt hører til - forventede.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
– frau präsidentin, meine damen und herren! als mitglieder der fraktion der liberalen und demokraten sind die abgeordneten der französischen union für die demokratie natürlich glühende verfechter der dienstleistungsfreiheit.
- fru formand, mine damer og herrer, repræsentanterne for unionen for det franske demokrati er som medlemmer af gruppen alliancen af liberale og demokrater for europa selvfølgelig overbeviste tilhængere af fri udveksling af tjenesteydelser.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
das europäische parlament war stets ein glühender verfechter sehr strenger und praktisch anwendbarer globaler vorschriften.
europa-parlamentet har altid været en ivrig fortaler for samlede regler, der er meget strenge, og som kan anvendes i praksis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: