Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dabei soll hier keine neue revisionsinstanz für die nationalen grundrechtekataloge entstehen, aber ein eigener rechtsanspruch, der das handeln der europäischen institutionen und die gesetzgebung für die bürger betrifft.
det er ikke meningen, at der her skal oprettes en ny revisionsinstans for de nationale kataloger over grundlæggende rettigheder, men et separat retskrav, som angår de europæiske institutioners administration og lovgivningen i forhold til borgerne.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
aber wir sollten es mit auf dem fahrplan lassen, und ich darf sie nur beglückwünschen zu der idee, daß wir eine strategie zur schaffung eines grundrechtekatalogs zustande bringen sollten.
men vi bør lade også det indgå i tidsplanen, og jeg vil blot gratulere dem med den idé, at vi bør tilvejebringe en strategi for udarbejdelsen af et katalog over de grundlæggende frihedsrettigheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: