From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- die rechnung,
- faktura
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hiermit wollte ich ihnen kurz unseren entschließungsantrag erläutern.
vi befinder os i den første — meget skrøbelige — fase af den fælles fiskeripolitik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c) die rechnung,
c) faktura
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
die rechnung ging auf.
han satsede rigtigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wer zahlt die rechnung?
hvem betaler regningerne?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hiermit bestätige ich ihnen, daß meine regierung dem vorstehenden zugestimmt hat.
jeg kan bekræfte min regerings indforståelse med dets indhold.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er prüft ebenfalls die rechnung
den reviderer endvidere regn-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die rechnung über den geforderten betrag,
en faktura lydende på det krævede beløb
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für die aufteilung der hilfe kann ich ihnen die gesamtzahl nennen.
marÍn. — (es) parlamentet har allerede stillet dette spørgsmål til rådsformanden, og derfor henviser jeg til dennes svar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit habe ich ihnen die planung der kommission in kurzform dargelegt.
ingen af de 23 punkter i forslaget til beslutning kan undværes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darf ich ihnen die letzten punkte schriftlich einreichen, herr präsident?
caroline jackson (ppe), ordfører. - (en) hr. formand, disse to direktiver om farver og om sødestoffer betyder, at vi nu er nået - eller næsten nået - til en situation, hvor vi har fælles regler, der garanterer sikkerhed for forbrugerne og sikrer valgmulighed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heute möchte ich ihnen die neue kommission vorstellen und nicht ihr programm.
reglerne for udnævnelsen af de højere embedsmænd bliver strengere og mere gennemsigtige, og de højere embedsmænds mobilitet inden for kommissionen bliver større.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb habe ich ihnen die genaue rechtliche lage für einen solchen fall dar legt.
hvad er den tilsvarende juridiske vurdering af de specielle bestemmelser om subsidiaritet i afsnittene om folkesundhed, uddannelse, kultur, retligt samarbejde m.v.?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
was bangladesh betrifft, werde ich ihnen die genauen zahlen noch zukommen lassen.
hvad bangladesh angår, vil jeg give dem det nøjagtige tal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
darf ich ihnen die allgemeine erklärung der menschen rechte von 1948 in erinnerung rufen?
må jeg erindre om den almindelige erklæring om menneskerettighederne fra 1948?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diesen vorschlag möchte ich ihnen hiermit offiziell unterbreiten.
det er mit officielle forslag til dem lige nu.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
dies kündige ich ihnen hiermit an. der rat ist in verzug.
det er rådet, der er for sent på den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und nun möchte ich ihnen die zahlen angeben, wenn sie mir erlauben, dieses thema anzuschneiden.
jeg vil også gerne takke mødeformændene i dag — herunder dem, hr. formand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
am montag versprach ich, ihnen die ergebnisse der beratungen im präsidium zur frage der doppelten stimmabgabe mitzuteilen.
de siger: »vi befinder os i en periode med stor budgetmæssig tilbageholdenhed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gesammelten unterschriften, viele tausende, darf ich ihnen hiermit überreichen.
de underskrifter, som er indsamlet, i tusindvis, vil jeg hermed gerne overrække dem.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: