Results for i have liebe dich mine schosi translation from German to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Danish

Info

German

i have liebe dich mine schosi

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

ich liebe dich!

Danish

jeg elsker dig!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich auch.

Danish

jeg elsker også dig.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich immer noch.

Danish

jeg elsker dig stadigvæk.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich mit jedem tage mehr.

Danish

jeg elsker dig mere dag for dag.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe dich mehr als er dich liebt.

Danish

jeg elsker dig mere end han elsker dig.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

i have no tomatoes

Danish

jeg har ingen tomater

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zieh mich dir nach, so laufen wir. der könig führte mich in seine kammern. wir freuen uns und sind fröhlich über dir; wir gedenken an deine liebe mehr denn an den wein. die frommen lieben dich.

Danish

drag mig efter dig, kom, lad os løbe; kongen tog mig ind i sine kamre. vi vil juble og glæde os i dig, prise din hærlighed fremfor vin. med rette har de dig kær.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es riechen deine salben köstlich; dein name ist eine ausgeschüttete salbe, darum lieben dich die jungfrauen.

Danish

lifligt dufter dine salver, dit navn er en udgydt salve, derfor har kvinder dig kær.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und saul gebot seinen knechten: redet mit david heimlich und sprecht: siehe, der könig hat lust zu dir, und alle seine knechte lieben dich; so sei nun des königs eidam.

Danish

og saul gav sine folk befaling til underhånden at sige til david: "kongen synes godt om dig, og alle hans folk elsker dig; så bliv nu kongens svigersøn!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,038,911,481 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK