Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bin durchaus bereit zuzugeben, daß die ses ziel nicht leicht zu erreichen ist.
det er grundlæggende, for hvis det ikke skete, ville vi ikke opfylde vores målsætning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin mir nicht im klaren darüber, was hier abgelaufen ist.
jeg er ikke klar over, hvad der er sket her.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin immer hier, auch wenn ich nicht im plenum anwesend bin.
lad mig understrege, at jeg altid er her, selvom jeg ikke befinder mig i mødesalen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nein, frau kollegin, ich bin mit dem erreichten nicht im geringsten zufrieden!
nej, fru kollega, jeg er ikke på mindste måde tilfreds med det, der er opnået!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bin nicht der ansicht, daß es notwendig ist, nationale souveränität und unabhängigkeit aufzugeben, um eine solche stabilität zu erreichen.
christophersen, næstformand i kommissionen. — hr. formand, først et par bemærkninger om konvergens- og kohæsionsbegreberne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin derselben meinung wie frau sommer, dass nämlich die interoperabilität der mauten das ziel ist und nicht das mittel, um dieses zu erreichen.
jeg er enig med fru sommer i, at det er systemernes evne til at arbejde sammen, der er målet, ikke hvordan man opnår det.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bin mir sicher, dass ich auf ihre mitarbeit zählen kann, um diese ziele zu erreichen.
jeg er sikker på, at jeg kan stole på deres samarbejdsvilje, når det gælder at nå disse mål.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
juncker. - nein, frau kollegin, ich bin mit dem erreichten nicht im geringsten zufrieden!
juncker. - (de) nej, fru kollega, jeg er ikke på mindste måde tilfreds med det, der er opnået!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorschlag beschreibt nicht im einzelnen die art und weise, in der dies zu erreichen ist, sondern legt nur die gewünschten ergebnisse fest.
det beskriver ikke detaljeret, hvordan kravene skal opfyldes, men angiver kun de endemål der skal nås.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin natürlich nicht im besitz der ziemlich ausführlichen antwort von frau chalker, obwohl ich damals hier anwesend war.
jeg har ind tryk af, at dette spørgsmål ikke har nogen forbindelse hermed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. — ich bin der auffassung, wichtige abstimmungen dieser art sollte das haus nicht im hauruckverfahren vornehmen.
formanden. — jeg mener ikke, at vigtige afstem ninger af den art skal afgøres ved lynafstemninger i forsamlingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist eine aufgabe, die uns alle angeht, und ich bin überzeugt, wir werden den richtigen weg finden, das zu erreichen.
lad mig sige det meget tydeligt: vi må have bedre muligheder for en effektiv kontrol på tværs af grænser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin überzeugt, daß beide seiten außerordentliche anstrengungen unternehmen werden, um diese ziele zügig und für alle beteiligten zufriedenstellend zu erreichen.
i am convinced that both sides will make strenuous efforts to achieve those objectives swiftly and satisfactorily for all concerned.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin auch mit der stellungnahme von herrn donnez einverstanden, daß die von uns angebotene lösung nicht im wider spruch zu dem wirtschaftssystem stehen darf, das un serer gemeinschaft zugrunde liegt.
jeg vil gene konkludere med at sige, at vi mener, der er behov for fortsatte undersøgelser af dette overslag. vi mener, der er behov for politiske beslutninger, som kan ændre visse ting heri.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin der meinung, daß ein solcher vorschlag nur deshalb heute nicht im bericht enthalten ist, weil der landwirtschaftsausschuß gegen einen Änderungsantrag gestimmt hat.
vi har ikke fortabt os i en demagogisk betænkning, idet vi, hr. dalsager, er fulgt i deres spor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die auf ein stabiles und nichtinflationäres wachstum ausgerichteten makroökonomischen politiken stehen nicht im gegensatz zum ziel einer erhöhung der beschäftigungsrate, sondern stellen hingegen die unverzichtbare voraussetzung dar, um dieses ziel zu erreichen.
makroøkonomiske politikker, der sigter på en stabil, ikke inflationær, stabil vækst, står ikke i modsætning til målet om vækst i beskæftigelsen, men er tværtimod den helt nødvendige forudsætning for at nå dette mål.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bin also damit ein verstanden, daß in artikel 100 der teil der 5 % der spezifisch wissenschaftlichen mittel eingesetzt wird, die noch nicht im programm bezeichnet sind.
jeg er således enig i, at vi under kapitel 100 opfører de 5 % af bevillingerne til specifikke viden skabelige formål, hvorom der endnu ikke er fremsat konkrete forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie stehen nicht im widerspruch zu seinen bestehenden regelungen, und ich bin sehr erfreut, daß der rat und die kommission heute nachmittag positiv handeln.
i stedet for at svare nøjagtigt på hvert indlæg, vil jeg hellere komme ind på de vigtigste punkter i de enkeltes indlæg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin der meinung, daß die derzeitige kommission dafür momentan nicht optimal vorbereitet ist, daher muß das parlament die funmion wahrnehmen, die die bürger ihm in diesem kontext zugewiesen haben und bei dieser konferenz verstäriet präsenz zeigen.
jeg tror ikke, at den nuværende kommission lige nu er særlig godt rastet hertil, og derfor er det nødvendigt, at parlamentet påtager sig den rolle, som borgerne har tildelt det på dette område og styrker sin tilstedeværelse på den omtalte konference.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht also darum, die historisch gewachsenen siedlungsstrukturen abzusichern, und zwar nicht im sinne einer konservierung, sondern im sinne einer zukunftsorientierten entwicklungsstrategie, die den modernen erfordernissen entspricht, um eine selbsttragende entwicklung zu erreichen.
det drejer sig derfor om at bibeholde den historisk nedarvede befolkningsstruktur — ikke i form af konservatisme, men nærmere som en udviklingsstrategi, der er rettet mod fremtiden, og som svarer til de nutidige krav, for dermed at kunne nå frem til en selvstændig udvikling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: