Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe ihre erklärung von oxford aufmerksam gelesen, herr kommissar.
jeg har læst deres tale i oxford omhyggeligt, hr. kom missær.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihren gemeinsamen entschließungsantrag aufmerksam gelesen.
jeg har lige læst deres fælles beslutningsforslag omhyggeligt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich habe ihre stellungnahme abgewartet.
hans ændringsforslag, som vedrører denne, fortjener al støtte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihre botschaft wohl verstanden.
jeg har forstået, hvad de vil sige.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich habe eben gerade gelesen: eurokrisenszenario für verkehr 2000 -eine unabhängige kommission hat festgestellt, daß ein
tilmed var den dermed opstående ufred en frugtbar grobund for guerillabevægelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
varfis. - (gr) ich habe ihre frage leider nicht richtig verstanden.
kommissionens stillingtagen under forhandlingerne: »regnbuen« af 21.2.1986, s. 321-322.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihre antwort zur kenntnis genommen.
under alle omstændigheder noterer jeg mig deres bemærkning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihre frage verstanden und beantworte sie.
hvis afstemningen går, som jeg håber og tror den vil, så vil vi i dag vedtage et forslag til et ensartet valgsystem til ef-valget i 1984.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. — ich habe ihre frage verstanden.
formanden. — jeg har forstået deres spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frau thyssen, ich habe ihre ausführungen zur kenntnis genommen.
fru thyssen, jeg har taget deres bemærkning til efterretning.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
der präsident. - ich habe ihre letzte frage mißverstanden.
ellers hav de der overhovedet ikke kunnet opstå nogen tvivl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. - ich habe ihre anmerkung zur kenntnis genommen.
deres spørgsmål vil blive ført til proto-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir arbeiten daran, und ich habe ihre redebeiträge sehr aufmerksam verfolgt.
vi arbejder med disse spørgsmål, og jeg har opmærksomt lyttet til de forskellige indlæg.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
die präsidentin. — ich habe ihre einleitenden bemerkungen zur kenntnis genommen.
det er, kære kolleger, i store træk indholdet af den betænkning, som jeg har forelagt dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. frau van den heuvel! ich habe ihre bemerkung aufgezeichnet.
formanden. — fru van den heuvel, jeg har noteret mig det, de sagde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. ich habe ihre bemerkung notiert, herr ford (ï).
formanden. — jeg erklærer europaparlamentets session for afbrudt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. — liebe kollegin, ich habe ihre bemerkung zur kenntnis genommen.
det er sket efter klar aftale med præsidiet, og de ved, at man vil sætte min betænkning på dagsordenen for maj.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr ratspräsident, ich habe ihren ausführungen genau zuge hört.
jeg vil derefter henvende mig til hele parlamentet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihren antrag natürlich zur kenntnis genommen. men.
(formanden oplæste ændringerne af torsdagens den) (-)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hören sie, sie haben ihre meinung und ich habe meine!
den, der tager sit person lige ansvar for sine faglige kvalifikationer alvorligt og ikke lukker af for kravet om livslang uddannelse, vil
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: