From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich kam, ich sah, ich siegte.
jeg kom, jeg så, jeg sejrede.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kam, sah und siegte.
jeg kom, så og sejrede.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kam, so schnell ich konnte.
jeg kom så hurtigt jeg kunne.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das sah ich nicht.
det så jeg ikke.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kam 1981 an den gerichtshof.ich verließ ihn 1982.
i mellemtiden har jeg i øvrigt hørt talerne fra mine kolleger, de andre afgående medlemmer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bevor ich hierher kam, sah ich, wie mein kater lulù einen jungen sperling im maul hatte.
før jeg rejste hertil i dag, så jeg tilfældigvis min kat- der hedder lulù- med en gråspurv i munden.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
"als ich zuerst hier anfing, kam ich sehr gerne zum betrieb.
"da jeg oprindeligt begyndte at arbejde her, var jeg glad for at komme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gestern abend sah ich pulp fiction.
i går aftes så jeg pulp fiction.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei kam ich zu mehreren schlußfolgerungen:
alligevel må vi betragte det som et lille fremskridt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei einigen sah ich die relevanz, bei anderen nicht.
spørgsmål nr. 88 af moreland: grenada:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da sah ich, daß sie alle beide gleichermaßen verunreinigt waren.
og jeg så, at hun blev uren; begge fulgte samme vej.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darnach kam ich in die länder syrien und zilizien.
derefter kom jeg til syriens og kilikiens egne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund dieser Überlegungen kam ich zu der folgenden schlußfolgerung.
det europæiske råd godkendte og offentliggjorde et forslag vedrørende afghanistan, der har været under forberedelse i et stykke tid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als ich heute morgen hier ankam, sah ich zu meiner freude und zu meinem erstaunen, daß er doch auf der tagesordnung stand.
vi kan ikke acceptere, at man siger, at vi ikke er kompetente, for vi er netop kompetente, det viser vores tekster klart!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dann sah ich, wie ein polizei-jeep in eine gruppe von demonstranten raste.
jeg vil bringe folket retfærdighed.”
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
heute morgen sah ich im fernsehen, daß chirac in china als freund empfangen wurde.
i morges så jeg i fjernsynet, at chirac blev modtaget i kina som en ven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
auf den azoren sah ich erst vor zwei wochen eine menge meeresschildkröten, wie sie im tiefblauen meer dahinschwammen.
dessylas (com). — (gr) hr. formand, vi er enige med de to betænkninger og redegørelsen fra hr. muntingh med hensyn til de foranstaltninger og aktioner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da eine aktive mitwirkung der kommission ausblieb, sah ich mich schließlich veranlaßt, einen anderen vorschlag vorzulegen.
uden aktiv deltagelse fra kommissionen var jeg til sidst nødsaget til at fremsætte et andet forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in der hitze des afrikanischen juli sah ich das elend und die hungersnot tausender männer und frauen, die alles verloren hatten.
jeg så iden frygtelige hede i afrika i juli elendigheden, hungersnøden for millioner af mennesker, for tusinder af mænd og kvinder, som havde mistet alt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in osijek sah ich - ich war vor kurzem dort - keine sich bekämpfenden bevölkerungsgruppen.
jeg har i osijek — jeg har været der for ganske nylig — ikke set etniske grupper bekrige hinanden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: